без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
tie up
фраз. гл.
забинтовать
объединяться, соединять усилия
устраивать, организовывать (какое-л.) мероприятие
разг. загружать работой (кого-л.)
мешать работать
мор. швартоваться
согласовываться
ограничивать оборот денег, консервировать
AmericanEnglish (En-Ru)
tie up
связать
занять всё время (take all the time)
ограничить в действиях (limit the use of)
фин стать партнёром
мор пришвартоваться
sl завершить что-л.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Remember, when we tie up to the bank for the night, keep your men on the aft deck - and warn them against sleepwalking.Так что, когда мы пристанем на ночь к берегу, предупреди своих людей, чтобы они держались поближе к корме и не разгуливали во сне.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
You may discuss a technical point or a closed trade with a trusted friend, but you never ask for ad-vice on an open trade. You do not disclose your positions so as not to expose yourself to unwanted advice or tie up your ego in the process.Вы можете обсудить с другом какой-то аспект анализа или детали завершенной сделки, но никогда не будете говорить об открытых позициях, чтобы не получать непрошеных советов и не вовлекать в игру свое самолюбие.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
In any case, I'm pretty sure we could tie up a pack of lawyers and several days, trying to figure out which laws take precedence.Значит нам нужно прежде всего привлечь толпу юристов, и они несколько дней будут биться, выясняя, какой закон главнее.Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Tom give him a dime, and said we wouldn't tell nobody; and told him to buy some more thread to tie up his wool with; and then looks at Jim, and says:"I wonder if Uncle Silas is going to hang this nigger.Том дал ему десять центов и пообещал, что мы никому не скажем; велел ему купить еще ниток, чтобы перевязывать себе волосы, а потом поглядел на Джима и говорит: — Интересно, повесит дядя Сайлас этого негра или нет?Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
"At last I've stormed the citadel! Why do you tie up your bell?" she said, merrily, as she pressed Gania's hand, the latter having rushed up to her as soon as she made her appearance.- Наконец-то удалось войти... зачем это вы колокольчик привязываете? - весело проговорила она, подавая руку Гане, бросившемуся к ней со всех ног.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Michael's present methods gained immediate results, but they also required far too great an expenditure in time and resources after the fact to tie up the loose ends.Нынешние же методы Майкла приносили не только немедленные плоды, но и влекли за собой непредвиденные проблемы.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Seeing that he had succeeded in untying himself, Budanov again ordered the soldiers on duty to tie him up.Увидев, что Багреев сумел развязаться, Буданов вновь приказал личному составу комендантского взвода связать Багреева.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
“I give you my word of honour if I meet you I'll tie you up.”- Честное слово даю: коли встречу - свяжу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“You tie him up outside?”— Ты привязал его снаружи у входа?Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
“I'll tie you up!” said Nikolay Vsyevolodovitch, turning upon him menacingly.- Эй, свяжу! - грозно обернулся Николай Всеволодович.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
On their way to the railway station they would still be able to buy the rods, and could tie them up with the umbrellas.Он успеет еще купить удочки по дороге на вокзал, – можно будет связать их вместе с зонтиками.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
If I don't get some answers soon, I think you can tie me up and put me down next to Mr Toomy.”Если я не получу никаких ответов на все эти загадки, можете меня тоже связать и положить возле мистера Туми.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
And when they got really bored, they would tie me up with a large centipede in my trousers.А когда становилось по-настоящему скучно, они засовывали мне в штаны здоровенную сороконожку и связывали.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
"I am to tie myself up for life and you are to use all the money in rectifying your blunders.— Я свяжу себя на всю жизнь, а вы воспользуетесь ее деньгами, чтобы исправить свои же ошибки!Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
At the very least he would tie her up, and then she’d be truly helpless when the kids walked into this horror show.По меньшей мере свяжет ее, и она будет совершенно беспомощной, когда дети станут участниками происходящего кошмара.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
tie up capital in smth
вкладывать капитал во что-л
tie up money
вкладывать деньги
tie up money
замораживать средства
tie up property
накладывать ограничения на пользование имуществом
tie up again
перевязывать
tie up supplies
задерживать доставку материальных средств
be / get tied up
завязываться
be tied up with one's affairs
закрутиться
being tied up with one's affairs, a fix
закрутка
be tied up with one's affairs
замотаться
be tied up
морочиться
be tied up
быть занятым