без примеровНайдено в 1 словаре
Биологический словарь- dicts.biology_en_ru.description
- dicts.biology_en_ru.description
thrusting
этол.
толчки тазом (движение при спаривании)
Примеры из текстов
The foremost of the Mord Wraiths lifted his staff high, his skeletal black arm thrusting from its protective robe like blasted deadwood.Первый из Мордрв высоко поднял посох — рукав плаща сполз к плечу, и показалась рука. Не рука далее — иссохшая черная кость. И вдруг тишина опустилась на горы.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
She pricked it, and he did in fact begin to laugh,... and she laughed, thrusting the pin in pretty deeply, and peeping into his eyes, which he vainly strove to keep in other directions....Она его уколола, и он точно начал смеяться... и она смеялась, запуская довольно глубоко булавку и заглядывая ему в глаза, которыми он напрасно бегал по сторонам...Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
And thrusting one hand in his pocket and snapping the fingers of the other, he walked on.И, заложив в карман одну руку и щелкнув пальцами другой, он зашагал дальше.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Tanto was short, and without nearly the curve of katana and wakizashi, for it was not made for cutting but for thrusting.Танто имеет короткое лезвие без изгиба, обязательного для катаны и вакидзаси, потому что им жертву не режут, а пронзают.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
She was lying on her face, thrusting her face into the pillow and clutching it in both hands.Она лежала ничком, крепко уткнув лицо в подушку и обхватив ее обеими руками.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
As the sun sank and the cool shadow of the magnolia tree enveloped the house and garden they would appear, thrusting their small heads out of the cracks and staring interestedly around with their golden eyes.А вечером, когда заходило солнце и прохладная тень магнолии окутывала дом и сад, они выставляли из щелей свои маленькие, с золотыми глазами головки, внимательно оглядывали все вокруг и тихонько выбирались на стену.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
It was as though the aunt were now bent, no longer on merely thrusting Sutpen down the town's throat, but thrusting the wedding itself.Казалось, тетка теперь твердо решила навязать городу не только Сатпена, но и самую свадьбу.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
'There, give it him,' said Biryuk, thrusting a dirty feeding-bottle into her hand.– На, дай ему, – проговорил Бирюк, сунув ей в руку запачканный рожок.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He already watched over her with a guardian's watchful care, thrusting aside the stones and brambles, jealous lest the breeze should waft a fleeting kiss upon those darling locks which were his alone.Он оберегал ее, как ревнивый страж, удалял камни и колючки с ее пути, следил, чтобы ветер не посягнул на право ласкать ее обожаемые волосы, принадлежавшие ему одному.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"In case I might want to play a tune," said he, grimly, and thrusting it between his teeth, advanced into the moonlit open; which we crossed with rapid steps, looking guiltily about us as we went.— На случай, если мне захочется сыграть песенку, — заметил он угрюмо и, зажав свисток в зубах, вошел в полосу лунного света. Мы торопливо зашагали вперед, настороженно оглядываясь по сторонам.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
And who is this you have with you " said he, thrusting the money into a coffer which stood beside him, and staring at Volodya.А это кто с вами? - сказал он, упрятывая деньги в шкатулку, которая стояла около него, и прямо глядя на Володю.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Tom made no other reply than thrusting his tongue into his cheek, and pointing the feather of his pen towards Nicholas - reminders which elicited from the fat lady an inquiry, of 'Now, sir, what can we do for YOU?'Вместо ответа Том подпер языком щеку и концом пера указал в сторону Николаса, каковое напоминание вызвало у толстой леди вопрос: — Ну-с, чем можем мы служить вам, сэр?Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
He prowled about the telephone, impulsively thrusting out a hand to lift the receiver, but never quite daring to risk it.Он кружил около телефона, бессознательно протягивал руку, чтобы снять трубку, но не смел рискнуть.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
The boy hesitated, thrusting his spear out in front of him, trying to hold the attacker back.Мальчик замешкался, ткнул копьем перед собой, пытаясь заставить отступить нападавшего.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
In order to simplify the angular matching of the two patterns, a thickened holder 11 is secured on the film 10, one edge of the screened image carrier thrusting against said thickened holder 11.Чтобы упростить угловое совмещение двух узоров, на прозрачной пленке 10 закреплен утолщенный держатель 11, в который упирается один край носителя растрированного изображения.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Добавить в мой словарь
thrusting
толчки тазом
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lateral thrusting propeller
подруливающее устройство
thrusting off
отталкивание
engine thrusting
работа двигателя
thrusting engine
двигатель напорного механизма
thrusting off
отталкивающийся
active lateral thrust
активное давление
actual specific thrust
истинная удельная тяга
arch thrust
распор арки
asymmetric thrust landing
посадка с асимметричной тягой
available thrust
располагаемая тяга
break thrust
надвиг разлома
carbon thrust bearing
графитовый подпятник
centre line of thrust
направление осевого усилия
compressive thrust
осевое давление
constant thrust effect
эффект постоянной тяги
Формы слова
thrust
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | thrust |
Imperative | thrust |
Present Participle (Participle I) | thrusting |
Past Participle (Participle II) | thrust |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I thrust | we thrust |
you thrust | you thrust |
he/she/it thrusts | they thrust |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am thrusting | we are thrusting |
you are thrusting | you are thrusting |
he/she/it is thrusting | they are thrusting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have thrust | we have thrust |
you have thrust | you have thrust |
he/she/it has thrust | they have thrust |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been thrusting | we have been thrusting |
you have been thrusting | you have been thrusting |
he/she/it has been thrusting | they have been thrusting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I thrust | we thrust |
you thrust | you thrust |
he/she/it thrust | they thrust |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was thrusting | we were thrusting |
you were thrusting | you were thrusting |
he/she/it was thrusting | they were thrusting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had thrust | we had thrust |
you had thrust | you had thrust |
he/she/it had thrust | they had thrust |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been thrusting | we had been thrusting |
you had been thrusting | you had been thrusting |
he/she/it had been thrusting | they had been thrusting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will thrust | we shall/will thrust |
you will thrust | you will thrust |
he/she/it will thrust | they will thrust |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be thrusting | we shall/will be thrusting |
you will be thrusting | you will be thrusting |
he/she/it will be thrusting | they will be thrusting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have thrust | we shall/will have thrust |
you will have thrust | you will have thrust |
he/she/it will have thrust | they will have thrust |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been thrusting | we shall/will have been thrusting |
you will have been thrusting | you will have been thrusting |
he/she/it will have been thrusting | they will have been thrusting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would thrust | we should/would thrust |
you would thrust | you would thrust |
he/she/it would thrust | they would thrust |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be thrusting | we should/would be thrusting |
you would be thrusting | you would be thrusting |
he/she/it would be thrusting | they would be thrusting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have thrust | we should/would have thrust |
you would have thrust | you would have thrust |
he/she/it would have thrust | they would have thrust |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been thrusting | we should/would have been thrusting |
you would have been thrusting | you would have been thrusting |
he/she/it would have been thrusting | they would have been thrusting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am thrust | we are thrust |
you are thrust | you are thrust |
he/she/it is thrust | they are thrust |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being thrust | we are being thrust |
you are being thrust | you are being thrust |
he/she/it is being thrust | they are being thrust |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been thrust | we have been thrust |
you have been thrust | you have been thrust |
he/she/it has been thrust | they have been thrust |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was thrust | we were thrust |
you were thrust | you were thrust |
he/she/it was thrust | they were thrust |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being thrust | we were being thrust |
you were being thrust | you were being thrust |
he/she/it was being thrust | they were being thrust |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been thrust | we had been thrust |
you had been thrust | you had been thrust |
he/she/it had been thrust | they had been thrust |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be thrust | we shall/will be thrust |
you will be thrust | you will be thrust |
he/she/it will be thrust | they will be thrust |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been thrust | we shall/will have been thrust |
you will have been thrust | you will have been thrust |
he/she/it will have been thrust | they will have been thrust |