Содержит 72 000 терминов по всем традиционным отраслям биологии:
- ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.
throbbing
биение, пульсация; ритмическое движение
Примеры из текстов
I made a frustrated gesture toward my throbbing head. "This doesn't change who I am!"
Вот это, — я раздраженно указала на свой раскалывающийся от боли лоб, — не могло меня так изменить!
She accomplished the first half of her aim, going to bed just after moonrise with tired arms, aching legs, and a throbbing back-but sleep still did not come.
Первую половину поставленной задачи она выполнила, повалилась в кровать после восхода луны, сама не своя от усталости: болели руки и ноги, ныла натруженная спина.., но сон не шел.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
My head pounded with a dull, throbbing beat of pain, and I bowed my head forward for a moment, letting cold rain fall onto the lump forming on the back of my skull.
В голове пульсировала тупая боль, и я ненадолго наклонил голову, подставив затылок дождевой воде.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
A heavy anger sank like a cold weight on his heart, and he felt tempted to say something rude to Masha, and even to jump up and hit her; his heart began throbbing.
Тяжелая злоба, точно холодный молоток, повернулась в его душе, и ему захотелось сказать Мане что-нибудь грубое и даже вскочить и ударить ее. Началось сердцебиение.
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
He drew long breaths, and stepped out boldly; the vigorous health of youth was throbbing in every vein; the very earth seemed springy under his light feet.
Бодро дышал он, бодро двигался; здоровье молодости играло в каждой его жилке; сама земля словно подбрасывала его легкие ноги.