Примеры из текстов
'I cannot believe this conversation is taking place.— Я просто ушам не верю.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
This place can be determined taking into account trendlike properties inherent in diapir fingers of the mantle substance.Это место можно определить, исходя из учета проявляющихся свойств, присущих "языкам" диапиры мантийного вещества.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
The instrument through which much of this restructuring took place was the market for corporate control.Инструментом таких реструктуризаций как раз и послужил рынок корпоративного управления и контроля.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
While this scene was taking place between Nikolay Vsyevolodovitch and Marya Timofyevna every one was speechless with amazement; one could have heard a fly; but as soon as they had gone out, every one began suddenly talking.Пока шла вся эта сцена между Николаем Всеволодовичем и Марьей Тимофеевной, все молчали в изумлении; муху бы можно услышать; но только что они вышли, все вдруг заговорили.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
That's what I am doing: while I am in this place I take advantage of my opportunity.Так и я: пока я на этом месте, я пользуюсь моею минутой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The inquest is to take place this afternoon.Следствие назначено на сегодня.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
And when was all this taking place?И когда же все это совершается?Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"If necessary we can take everything in this place that isn't nailed down and sort through it at our leisure."– Если будет необходимо, мы можем забрать отсюда все, что не приколочено гвоздями, и разобраться с этим на досуге.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
As this takes place, MCC are trapped by the p-n-junction field and pass into the opposite-conductivity region to become majority carriers and accumulate at the current-collecting electrodes.При этом ННЗ захватываются полем p~п перехода, переходят в область противоположной проводимости, где они становятся основными и собираются на токосборных электродах.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Decision makers in Russia are not immune to ordinary mistakes, but major positive changes in these issues are taking place in Russia, particularly in fighting corruption and modernizing the judiciary system.”Лица, принимающие решения в России, не застрахованы от обычных ошибок, однако во многих направлениях в России происходят большие положительные перемены, особенно в борьбе с коррупцией и в модернизации судебной системы».© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 12/21/2011
After treating the microchip with an analyte-containing solution, formation of an antibody-antigen complex takes place. This formation is detected by obtaining Raman scattering spectra from which the spectra of free antibodies are subtracted.После обработки микрочипа раствором, содержащим анализируемое вещество, происходит образование комплекса антитело-антиген, которое детектируют, получая спектры комбинационного рассеяния, из которых вычитают спектры свободных антител.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
These negotiations are taking place in special sessions of the Committee on Trade and Environment.Эти переговоры ведутся в рамках специальных сессий Комитета по торговле и окружающей среде.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
When visits do take place, this should also be indicated.Если визиты имели место, то об этом тоже должно быть указано.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
Before any discussion about what should be done this afternoon can take place, this information must be at hand.Прежде чем начинать какую бы то ни было дискуссию о том, что следует сделать за сегодняшний день, нужно сначала обеспечить доступ к требуемой информации.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
это место занято
Перевод добавил Иван Ивлев