about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"I see plainly how the matter is to go."
— Я хорошо вижу, к чему вы клоните.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
You bought the thing and the matter is settled, and you've no right. ...
Вы купили вещь - и всё кончено, и не имеете права.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In this context, the crux of the matter is to recognize, as referred to above (para. 7), that information is a mission-critical resource.
В такой ситуации основная задача заключается в признании, как уже отмечалось выше (пункт 7), того, что информация является ресурсом, имеющим важнейшее значение для выполнения возложенных задач.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Do you know what, my poor prince? The most probable explanation of the matter is that you never loved either the one or the other in reality."
Знаете ли что, бедный мой князь: вернее всего, что вы ни ту, ни другую никогда не любили!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Stepan Trofimovitch, I assure you that the matter is more serious than you think.
- Степан Трофимович, уверяю вас, что дело серьезнее, чем вы думаете.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The fact of the matter is as follows.
Дело вот в чем.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
After cellular breakdown, the matter is frozen and thawed, then centrifuged for 30 min at 3000 rpm, and the supernatant liquid is taken.
После разрушения клеток содержимое замораживают и оттаивают, затем центрифугируют в течение 30 минут со скоростью 3000 об/мин. и отбирают надосадочную жидкость.
But it seems the matter is not this simple.
Но дело обстоит не так просто.
Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движение
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
If she will receive me, so much the better. If not, the matter is ended.
Примут - хорошо, нет - значит дело манкировано.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Let me first be finished with you so the matter is over once and for all.
Позволь мне сначала покончить с тобой, чтобы дело было выяснено раз и навсегда.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
“That is so, Mr. Holmes, though the matter is past and done with.
— Да, так оно и было, мистер Холмс, хотя это — дело прошлое.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова нога
Дьяволова нога
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Ильф
The Adventure of the Devil's Foot
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
But the matter is irrelevant to my meaning.
Однако это не важно.
Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крест
Шар и крест
Честертон, Г.К.
© Н. Трауберг, перевод, 2000
The Ball and the Cross
Chesterton, G.K.
© 2008 BiblioBazaar
'The core of the matter is,' I said, twiddling the wheel to avoid a passing hen, 'that in Roberta Wickham we are dealing with a girl of high and haughty spirit.'
— Вся беда в том, — сказал я, крутанув руль, чтобы не задавить перебегавшую дорогу курицу, — что в лице Роберты Уикем мы имеем дело с натурой пылкой и высокомерной.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
"The fact of the matter is that all this DOES exist, but that we know absolutely nothing about the future life and its laws!
Вернее всего, что всё это есть, но что мы ничего не понимаем в будущей жизни и в законах ее.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The crux of the matter is Europe’s lack of political will to forge a unified stand toward Russia.
Проблема заключается в недостаточной политической воле Европы для выработки единого подхода к России.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    дело в том,что

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    2

Словосочетания

the matter is under discussion
вопрос обсуждается
the matter is under consideration
вопрос рассматривается