Примеры из текстов
"You've moved him to tears," added Ferdishenko.- До слез довели, - прибавил Фердыщенко.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
A mood of sadness had come upon Shubin; the breeze was blowing into his eyes and irritating him; he retired into the collar of his cloak and was on the point of tears.На Шубина напала грусть: ветерок дул ему в глаза и раздражал его он завернулся в воротник шинели и чуть-чуть было не всплакнул.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The butler tucked him in respectfully, but Arkady would gladly have struck him or burst into tears.Его почтительно подсаживал дворецкий, а он бы с удовольствием его побил или расплакался.Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
He was hissed so mercilessly that he burst into tears, there and then, on the platform.Его безжалостно освистали, так что он тут же, публично, не сойдя с эстрады, расплакался.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Is it - is it - Mom?" said Boyle, fighting back the tears.— Кто погиб? Мама? — Бойль с трудом удерживался от слез.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Jack uttered a muffled scream and felt tears sting his eyes.Слезы брызнули из глаз мальчика.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Her deep blue eyes were veiled with tears.Ее синие глаза вновь заволокло слезами.Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
There was a case of stealing at Smithie's, and many tears.Такой случай «умыкания» произошел однажды в мастерской Смити и заставил потерпевшую пролить море слез.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
They were both in tears, and I chid them for being together, and made Lady Betty go to her own chamber; then sat a while with the Duchess, and went after Lady Betty, and all was well.Я застал обеих в слезах и, разбранив их за то, что они вместе, убедил леди Бетти удалиться в свою комнату, после чего провел некоторое время с герцогиней, а потом заглянул к леди Бетти, и понемногу обе успокоились.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
'No,' I said through my tears, 'but if that is so, there are no righteous either.'"Да, сказал я сквозь слезы, но коли так, то ведь нет и праведников".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
- Almost from the first, while he read the letter, Raskolnikov's face was wet with tears; but when he finished it, his face was pale and distorted and a bitter, wrathful and malignant smile was on his lips.Почти все время как читал Раскольников, с самого начала письма, лицо его было мокро от слез; но когда он кончил, оно было бледно, искривлено судорогой, и тяжелая, желчная, злая улыбка змеилась по его губам.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
His tears positively streamed.Слезы так и хлынули.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
She withdrew her hand and, with difficulty restraining her tears, rose to leave the room, but Mamma stopped her, and they wept a while in one another's arms.Она вырвала свою руку и, едва удерживаясь от слез, хотела уйти из комнаты. Maman удержала ее, обняла, и они обе расплакались.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
You may place a soldier before a cannon's mouth in battle, and fire upon him and he will still hope.But read to that same soldier his death-sentence, and he will either go mad or burst into tears.Приведите и поставьте солдата против самой пушки на сражении и стреляйте в него, он еще всё будет надеяться, но прочтите этому самому солдату приговор наверно, и он с ума сойдет или заплачет.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
в слезах
Перевод добавил gmarika@list.ru - 2.
слёзы (это слово есть во всех словарях ;)
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
burst into tears
расплакаться
crocodile tears
крокодиловы слезы
facile tears
легкие слезы
force tears from smb.'s eyes
довести кого-л. до слез
force tears from smb.'s eyes
заставить кого-л. расплакаться
ingot tears
слиточная рванина
Job's tears
бусенник обыкновенный
Job's tears
Иовлевы слезы
Job's tears
слезник
Job's-tears
кукушкины слезки
tears of burning
рванина пережога
vale of tears
юдоль слез
weep crocodile tears
плакать крокодиловыми слезами
weep tears of blood
умыться кровью
in tears
в слезах
Формы слова
tear
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | tore |
Imperative | tear |
Present Participle (Participle I) | tearing |
Past Participle (Participle II) | torn |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tear | we tear |
you tear | you tear |
he/she/it tears | they tear |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am tearing | we are tearing |
you are tearing | you are tearing |
he/she/it is tearing | they are tearing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have torn | we have torn |
you have torn | you have torn |
he/she/it has torn | they have torn |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been tearing | we have been tearing |
you have been tearing | you have been tearing |
he/she/it has been tearing | they have been tearing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tore | we tore |
you tore | you tore |
he/she/it tore | they tore |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was tearing | we were tearing |
you were tearing | you were tearing |
he/she/it was tearing | they were tearing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had torn | we had torn |
you had torn | you had torn |
he/she/it had torn | they had torn |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been tearing | we had been tearing |
you had been tearing | you had been tearing |
he/she/it had been tearing | they had been tearing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tear | we shall/will tear |
you will tear | you will tear |
he/she/it will tear | they will tear |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be tearing | we shall/will be tearing |
you will be tearing | you will be tearing |
he/she/it will be tearing | they will be tearing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have torn | we shall/will have torn |
you will have torn | you will have torn |
he/she/it will have torn | they will have torn |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been tearing | we shall/will have been tearing |
you will have been tearing | you will have been tearing |
he/she/it will have been tearing | they will have been tearing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tear | we should/would tear |
you would tear | you would tear |
he/she/it would tear | they would tear |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be tearing | we should/would be tearing |
you would be tearing | you would be tearing |
he/she/it would be tearing | they would be tearing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have torn | we should/would have torn |
you would have torn | you would have torn |
he/she/it would have torn | they would have torn |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been tearing | we should/would have been tearing |
you would have been tearing | you would have been tearing |
he/she/it would have been tearing | they would have been tearing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am torn | we are torn |
you are torn | you are torn |
he/she/it is torn | they are torn |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being torn | we are being torn |
you are being torn | you are being torn |
he/she/it is being torn | they are being torn |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been torn | we have been torn |
you have been torn | you have been torn |
he/she/it has been torn | they have been torn |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was torn | we were torn |
you were torn | you were torn |
he/she/it was torn | they were torn |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being torn | we were being torn |
you were being torn | you were being torn |
he/she/it was being torn | they were being torn |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been torn | we had been torn |
you had been torn | you had been torn |
he/she/it had been torn | they had been torn |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be torn | we shall/will be torn |
you will be torn | you will be torn |
he/she/it will be torn | they will be torn |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been torn | we shall/will have been torn |
you will have been torn | you will have been torn |
he/she/it will have been torn | they will have been torn |
tear
noun
Singular | Plural | |
Common case | tear | tears |
Possessive case | tear's | tears' |