без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
to take part
принимать участие, участвовать в чем-л.
Physics (En-Ru)
take part
участвовать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
When a search is performed the person whose premises are subjected to it or adult members of the family thereof shall take part.При производстве обыска участвуют лицо, в помещении которого производится обыск, либо совершеннолетние члены его семьи.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Those who were going to take part in the social evening came in, the younger members of the staff mostly, boys who had not girls of their own, and girls who had not yet found anyone to walk with.Участники вечеринки все прибывали; преобладала молодежь — юнцы, которые еще не обзавелись барышнями, и девушки, которые еще не завели ухажеров.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Molecules, which structure comprises amino-, sulfhydryl or other active groups, take part in chain transfer reaction to form aminyl, sulfanyl, or other active radicals.Участие молекул, содержащих в своей структуре амино-, сульфгидрильную или другие активные группы, в реакции передачи цепи с образованием аминильных, сульфонильных или других активных радикалов.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
It was therefore important that States at all levels of development and with different legal systems should take part in the Commission's work.Для этого необходимо, чтобы в работе ЮНСИТРАЛ принимали участие страны всех уровней развития и с различными правовыми системами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011
Bidders who submitted more than one bid for a single lot will be disallowed to take part in the tender.Участник отбора, представивший более одной заявки по предмету отбора, не допускается к участию в отборе.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 22.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 22.06.2011
One reason neighboring countries may take part in peace talks is that Egypt and Jordan fear that Hamas could begin actively to support these countries’ own Islamic opposition groups.Одной из причин, почему соседние страны могут принять участие в мирных переговорах, является то, что Египет и Иордания боятся, что Хамас может начать активно поддерживать исламские оппозиционные группы в этих странах.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
I know it's unusual for someone who hasn't been here long to take part in a ritual so soon, but your Mark has clearly shown that you're, well, different than the average fledgling. "Я прекрасно понимаю, что на такие мероприятия не приглашают новичков, но, судя по твоей Метке, ты все-таки отличаешься от обычных недолеток.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
I wanted to go— good God, I yearned to be there and take part in the deliberations.Боже мой, как мне хотелось туда поехать, принять участие в совещаниях!Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
But that wasn't the point, he thought; he felt no enmity towards any individual across the frontier: if he wanted to take part again, it was love which drove him and not hate.Но ведь я, подумал Дигби, не чувствую вражды к какому-нибудь отдельному человеку по ту сторону границы. Если я снова решил принять участие в войне, меня толкает на это любовь, а не злоба.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
Interfax wrote that EuroSibEnergo, which is a part of Basic Element holding, is going to take part in TGK-1 (TGKA) share placement scheduled for September.«Интерфакс» сообщил, что «ЕвроСибЭнерго», входящая в «Базовый элемент», намерена участвовать в размещении акций ТГК-1 (TGKA), намеченном на сентябрь.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Tomorrow I'll ask Magistrate Teng to appoint me his temporary Assessor, so that I can take part in the questioning of Mrs Ko. Then, when the session is over, I shall accompany Teng on a trip to Pien-foo.'Завтра я попрошу правителя уезда Тэна назначить меня временным советником суда, так что смогу сам допросить госпожу Ко, а после утреннего заседания вместе с Тэном поеду в Пьенфу…Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширмаЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van Gulik
I have had the opportunity to take part in the first ever GMR. Our eight “Dynamo” (Kiev) finished second.Мне довелось участвовать в самой первой БМР, наша восьмерка «Динамо» (Киев) финишировала тогда второй.© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
What was this grand, eternal pageant to which he had yearned from his childhood up, and in which he could never take part?Что же это за пир, что ж это за всегдашний великий праздник, которому нет конца и к которому тянет его давно, всегда, с самого детства, и к которому он никак не может пристать.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
It didn’t take part in the city’s infamous pub crawl on St. Patrick’s Day.Он не из числа тех лакомых местечек, куда приходят в поисках приключений и новых подружек, и пустовал даже во время печально известной традиционной попойки на День святого Патрика.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
When in manned mode the aircraft operator of the control station does not directly take part in the piloting.В пилотируемом режиме оператор летательного аппарата станции управления непосредственно не участвует в его управлении.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
учавствовать
Перевод добавила Екатерина Молчанова
Словосочетания
take part in smth
участвовать в чем-л
take part in demonstration / march
демонстрировать
take part in conference / meeting
заседать
to take part in the solution of international problems
участвовать в решении международных проблем
take part in
принимать участие в
take part in competition
принимать участие в соревнованиях
take part in judging
принимать участие в судействе
taking part in competition
принимающий участие в соревнованиях
taking part in judging
принимающий участие в судействе