без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
supremacy
[s(j)uː'preməsɪ] брит. / амер.
сущ.
верховенство; верховная власть
превосходство
Law (En-Ru)
supremacy
верховенство; примат; супрематия
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Given the low development of the people, the French bourgeoisie was the only class capable of exercising supremacy.При неразвитости народа, французская буржуазия являлась единственным классом, способным к господству.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
With its rise to global supremacy, America had become the incarnation of the West, and the West was seen as “white."С ее восхождением к глобальному превосходству, Америка стала олицетворением Запада, а Запад стали считать "белым".© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Such order will become more stable and secure, if it comes to consider the supremacy of principles and standards of international law, above all, of the UN Charter.Такой порядок будет тем стабильнее и безопаснее, чем прочнее он станет опираться на верховенство принципов и норм международного права, прежде всего Устава ООН.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
"Science will see itself philosophically enforced to put back the earth in the position of supremacy in which she was installed by the dogma of the Church.”Наука окажется философски вынужденной вернуть земле то почетное положение, которое стремится сохранить за ней церковная догма.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
During this period, worked hard for the supremacy of law and human rights.В течение этого периода боролся за утверждение принципов верховенства закона и прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Russia is also flexing its muscles over the question of Kosovo’s future, raising objections in the United Nations Security Council to the UN’s plan for independence and openly supporting Serbia’s quest to maintain its supremacy over Kosovo.Россия также играет своими мускулами в вопросе о будущем Косово, выдвигая возражения в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций против плана ООН о независимости и открыто поддерживая стремления Сербии сохранить свою власть над Косово.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Though the European knew he had supremacy here, something about Breer's look made him uneasy.Хотя Европеец знал, что сейчас у него есть превосходство, что-то в лице Брира заставило его насторожиться.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
It was that particular form of German rivalry that perhaps threatened British supremacy most and for which, had there been no other reason, Britain went to war.Именно эта форма германской конкуренции более всего угрожала британской гегемонии. Уже из-за одного этого, даже если бы не было никаких других причин, Великобритания объявила войну Германии.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Thus, the old seers were always alone in their journeys, although the enterprise they were involved in was always communal. The company of other seers on their journeys was fortuitous and usually meant struggle for supremacy.Поэтому древние видящие были всегда одиноки в своих путешествиях, хотя все предприятия, которыми они занимались, всегда были общими, но компания других видящих в таких путешествиях была случайной, и обычно означала борьбу за превосходство.Castaneda, Carlos / The Fire From WithinКастанеда, Карлос / Огонь изнутриОгонь изнутриКастанеда, Карлос© 1984 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Fire From WithinCastaneda, Carlos© 1984 by Carlos Castaneda
The principle of treaty supremacy also is expressed in individual Russian laws regulating narcotics and HIV infection.Принцип верховенства также содержится в отдельных российских законах, регулирующих наркотики и ВИЧ-инфекцию.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
But if our plans are fulfilled, we shall be able to take steps to guarantee the supremacy of the proletariat” (as Mr. Tikhomirov promises steps to guarantee “government by the people” for Russia, we will remark).Но если наши планы осуществятся, то мы можем принять меры, которые обеспечат господство пролетариата (как г. Тихомиров обещает принять меры, которые обеспечили бы России «народоправление», заметим мы в скобках).Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Trustees representing the London Government directly were Mr. E. G. Pretyman and Sir Edward Mackay Edgar, whose boasts of British oil supremacy are quoted above.Уполномоченными лондонского правительства были м-р Е. Г. Претимен и сэр Эдуард Маккей Эдгар, хвастливые заявления которых относительно британской нефтяной супремации мы цитировали выше.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
What we have learned from recent years’ experience – what we should have known all along – is that the supremacy of critical thought in political discourse cannot be taken for granted.Что мы узнали из опыта последних лет (а должны были знать уже давно) – это то, что истинность критической мысли в политическом диалоге нельзя считать чем-то само собой разумеющимся.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
The recognition by a non-Hebrew priest and seer of the powers and supremacy of Yahweh had an unexpected effect on the Egyptian royal family.Признание мадиамским священником и волхвом моавитян власти и превосходства Иеговы оказали неожиданно сильное влияние на царскую династию Египта.Sitchin, Zecharia / The Cosmic CodeСитчин, Захария / Космический код: Генная инженерия боговКосмический код: Генная инженерия боговСитчин, Захария© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2006© 1998, 2002 by Zecharia Sitchin© Перевод. Ю. ГольдбергThe Cosmic CodeSitchin, Zecharia© 1998 by Zecharia Sitchin
We would draw Mr. Tikhomirov’s attention to the fact that we oppose self-government of the people to the supremacy of the bourgeoisie only because he himself found it convenient to do so.Заметим г. Тихомирову, что мы противополагаем народное самодержавие господству буржуазии единственно потому, что ему самому угодно было сделать это.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
air supremacy
господство в воздухе
air supremacy
превосходство в воздухе
national supremacy
верховенство федеральной власти над властями штатов
personal supremacy
личное верховенство
supremacy clause
верховенстве федерального права над правом штатов
supremacy clause
пункт о супрематии
supremacy clause
статья, утверждающая верховенство федерального права над правом штатов
supremacy of law
верховенство права
supremacy of law
господство права
supremacy of law
примат права
supremacy of law
супрематия права
supremacy of the herd
руководство стадом
technological supremacy
техническое превосходство
territorial supremacy
территориальное верховенство
white supremacy
господство белых
Формы слова
supremacy
noun
Singular | Plural | |
Common case | supremacy | *supremacies |
Possessive case | supremacy's | *supremacies' |