about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The rally on commodity markets again resumed yesterday, but current energy prices do not reflect real supply and demand.
Ралли на товарно-сырьевых рынках вчера вновь возобновилось, но текущие цены на энергоносители не отражают реальные показатели спроса и предложения.
© 2009-2010
© 2009-2010
Investments in district heating should take account of the need to balance supply and demand.
При инвестициях в сектор централизованного теплоснабжения следует учитывать необходимость сбалансировать предложение и спрос.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Oil prices at historical highs raise concerns about the long-term balance of supply and demand.
Исторически самые высокие уровни цен на нефть увеличивают озабоченность относительно долгосрочных балансов поставок и спроса.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The money supply trend in 2009, which reflects the impact of various supply and demand factors, will correspond to the goals of maintenance of macroeconomic stability and rate of growth of GDP at the specific level.
Динамика денежного предложения в 2009 году, которая отражает влияние различных факторов со стороны спроса и предложения, будет соответствовать целям поддержания макроэкономической стабильности и темпа прироста ВВП на определенном уровне.
Balancing supply and demand on a daily basis in many systems means reading the weather forecast for the next day and manually setting the burners at the desired production level.
Для многих систем ежедневное уравновешивание спроса и предложения заключается в изучении прогноза погоды на следующий день и ручной установке необходимого режима работы источника тепловой энергии.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
If a government decides to use competition to balance supply and demand, it should make sure the competition between various heat sources is fair.
Если какое-либо правительство решает использовать конкуренцию для сбалансирования спроса и предложения, то оно должно обеспечить справедливую конкуренцию между различными видами отопления.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The first thing is that countries should clearly state what mechanism they will use to balance supply and demand: regulation or the market.
Для начала страны, которым предстоит решить проблемы в сфере централизованного теплоснабжения, должны сделать четкий выбор, какой механизм они будут использовать для балансирования спроса и предложения - регулирование или рынок.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Fundamental analysts predict price movements on the basis of supply and demand.
Цель фундаментальных аналитиков - предсказать изменения цен на основании спроса и предложения.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
to improve the world's energy supply and demand structure by developing alternative energy sources and increasing the efficiency of energy use;
улучшение структуры поставок и потребления энергии в мире путем развития альтернативных источников энергии и повышения эффективности потребления энергии;
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Increase in inflation rate is driven by a number of supply and demand factors.
Увеличение темпов инфляции обусловлено целым рядом факторов спроса и предложения.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
It was nobody's concern to see them housed under civilised conditions, and the beautiful laws of supply and demand had free play.
Никто и не думал создавать им культурные условия жизни, они были всецело во власти неумолимого закона спроса и предложения на жилища и с трудом находили себе крышу над головой.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
At the same time, the supply and demand policy should provide incentives for companies to build additional capacity, when needed.
В то же время политика в отношении баланса спроса и предложения должна побуждать компании к строительству дополнительных мощностей в случае необходимости.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand.
Решение состоит в устранении источника проблемы, путем борьбы, как с предложением, так и спросом.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In 2001 States committed themselves to take action to address both supply and demand with respect to the illicit trade in small arms.
В 2001 году государства взяли на себя обязательства предпринять шаги по решению проблемы как предложения, так и спроса в области незаконной торговли стрелковым оружием.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Transparency is very important regardless of whether the policy for balancing supply and demand is based on competition or regulation.
Прозрачность действий является очень важным аспектом независимо от того, основана ли политика обеспечения баланса спроса и предложения на принципах конкуренции или регулирования.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Предложение и спрос

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2

Словосочетания

law of supply and demand
закон спроса и предложения
inequality of supply and demand
неравенство спроса и предложения
interaction of supply and demand
взаимодействие спроса и предложения
reconcile supply and demand
привести в соответствие спрос и предложение
fluctuation of supply and demand
колебание спроса и предложения
balancing supply and demand
уравновешивание спроса и предложения
balance supply and demand
уравновешивать спрос и предложение