about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

In its latest session, on 6 and 7 December 2001, the Court failed to move the case forward “due to the absence of summoned witnesses”.
На своем последнем заседании 6 и 7 декабря 2001 года, суду не удалось продвинуться вперед в производстве по делу "вследствие отсутствия вызванных в суд свидетелей".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Victims and Witnesses Section will start practical arrangements concerning summoned witnesses only after the receipt of service of the summonses.
Секция по делам свидетелей и потерпевших начинает принимать практические меры в отношении вызванных повестками свидетелей лишь после получения документов, удостоверяющих вручение повесток.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In confirmation of the grounds for filing the appeal or the presentation, the party shall have the right to submit new materials to the court or to request that to the court be summoned the witnesses and the experts it names.
Сторона вправе в подтверждение оснований жалобы или представления либо возражений против жалобы или представления другой стороны представить в суд новые материалы или ходатайствовать о вызове в суд указанных ею свидетелей и экспертов.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
The parties shall have the right to enter a petition on summoning new witnesses, on conducting a court examination, on demanding the demonstrative proof and the documents, in the study of which they were refused by the court of the first instance.
Стороны вправе заявить ходатайство о вызове новых свидетелей, производстве судебной экспертизы, об истребовании вещественных доказательств и документов, в исследовании которых им было отказано судом первой инстанции.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
The Registrar should receive as much advance notice as possible when the summoning of Court witnesses under rule 98 is under consideration (para. 191).
Секретарь должен получать как можно более заблаговременно уведомление о рассмотрении вопроса о вызове свидетелей повестками в суд согласно правилу 98 (пункт 191).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The file of this criminal case contains copies of records of examination of a substantial number of persons who were not included by the prosecution in the list of witnesses to be summoned to court.
В материалах настоящего уголовного дела содержатся копии протоколов допросов значительного количества лиц, которые не были включены обвинением в список свидетелей, подлежащих вызову в суд.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
This decision was grounded on the necessity supposedly had to preclude the leaking of information, which could have gotten to witnesses planned for summoning to court.
Обосновывалось это решение якобы имеющейся необходимостью исключить утечку информации, которая могла бы дойти до свидетелей, запланированных для вызова в суд.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    вызывать свидетелей

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза ru-en
    0