без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
suit
сущ.
костюм
комплект, набор (одежды и т. п.)
карт. масть; карты одной масти
юр. процесс, тяжба
прошение, ходатайство; обращение
сватовство, ухаживание
гармония, согласие
уст. свита, эскорт, кортеж
гл.
подходить, удовлетворять требованиям, устраивать
подходить, идти, быть к лицу
(be suited for) годиться, подходить (для чего-л.)
(suit to) уст. приспосабливать (что-л. к чему-л.), приводить (что-л.) в соответствие (с чем-л.)
Law (En-Ru)
suit
иск; преследование по суду; судебное дело; судебная тяжба; судебный процесс; судопроизводство
свита (дипломатического представителя)
редк. свидетели истца в судебном процессе
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
makes decisions about presentation on behalf of the Company of claims and suits to legal entities and individuals, exercises the rights of the shareholder (participant) of economic organizations and other entities in which the Company participates;принимает решения о предъявлении от имени Общества претензий и исков к юридическим и физическим лицам, реализует права акционера (участника) хозяйственных обществ и других организаций, в которых участвует Общество;© 2006—2010 JSC Gazprom Nefthttp://www.gazprom-neft.ru/ 8/13/2009© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»http://www.gazprom-neft.ru/ 8/13/2009
And in case the patient twitched or began flapping its wings, they would need the protection of heavy-duty suits.Врачи облачились в тяжелые скафандры на тот случай, если бы пациент, придя в себя, принялся дергаться или бить крыльями.White, James / SpacebirdУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсSpacebirdWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
If nothing else, their suits were gray, not black, and neither of them was wearing sunglasses.По крайней мере их костюмы были не черного цвета, а серого, и никто не носил солнцезащитные очки.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"I swear I'll knock you down and sit on you if you go near those suits," he snarled.— Даю слово, что если вы хотя бы подойдете к стеллажу с легкими скафандрами, я свалю вас на пол и буду держать там до тех пор, пока вы не образумитесь.Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The boys chasing her were naked. Biderman and the other two were wearing their business suits.Мальчики, гонящиеся за ней, были голые, на Бидермене и двух других были их костюмы.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
She went down; her mother noticed her pallor, but only said: 'How interesting you are to-day,' and taking her in in a glance, she added: 'How well that dress suits you; you should always put it on when you want to make an impression on any one.'Она сошла вниз мать заметила ее бледность, но сказала только: "Какая ты сегодня интересная", - и, окинув ее взглядом, прибавила: "Это платье очень к тебе идет ты его всегда надевай, когда вздумаешь кому понравиться".Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Maybe that's why I don't have real-time quotes in my office, am pretty computer illiterate, don't read the Wall Street journal and hobnob at Futures conferences decked out in Brooks Brothers suits.Возможно, именно поэтому я не держу в своем офисе котировок в реальном времени, очень плохо разбираюсь в компьютерах, не читаю и не тусуюсь на конференциях по фьючерсам, разодетый в костюмы от.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
One of the simple, unexceptional truths of life was this: guys with dirt on their suits have no credibility.Простое правило жизни, которому не было исключений, заключалось в том, что люди в грязной одежде не могут пользоваться доверием.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
They had worn space suits whenever they were outside the pressurised underground city since before they could remember; they worked in them and wore them without thinking about them, as their grandfather had worn overalls.Они надевали скафандры, выходя из искусственной атмосферы подземного города, с тех пор как себя помнили. Они носили скафандры и работали в них, не думая об этом так же, как их дед в комбинезоне.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
Despite the stresses, the role of researcher often suits creative people who thrive when freed from strict limitations or schedules.Но при всей сложности работа аналитика позволяет творческому человеку не загонять себя в жесткие рамки распорядка.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Didn’t want their fexcellent ninja suits burned, I guess.Не хотели, чтобы их фотличное обмундирование ниндзя сожгли, решил я.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
The closet contains mostly sporting goods, ski parkas, wet suits, warm-up jackets, and so on.В шкафу груда спортивной одежды, лыжные штормовки, непромокаемые комбинезоны, меховые куртки и так далее.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
The softness and mildness of spring harmonise with Venice, just as the glaring sun of summer suits the magnificence of Genoa, and as the gold and purple of autumn suits the grand antiquity of Rome.Кротость и мягкость весны идут к Венеции, как яркое солнце лета к великолепной Генуе, как золото и пурпур осени к великому старцу - Риму.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
However, if it suits you – It's like the church.Но что за беда, раз вам это нравится… Й в церкви то же.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
We are stillborn, and for generations past have been begotten, not by living fathers, and that suits us better and better.Мы мертворожденные, да и рождаемся-то давно уж не от живых отцов, и это нам все более и более нравится.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Костюмы
Перевод добавила Christine Anjuna - 2.
подходить
Перевод добавил Анастасия Перепелица
Словосочетания
of different suits
разномастный
it suits
удобно
defend suits
отвечать по искам
defending suits
отвечающий по искам
multiplicity of suits
множество судебных исков
abatement of suit
прекращение производства по делу
administration suit
иск кредитора с обращением требования на имущество умершего
administration suit
иск об учреждении администрации имущества умершего
amicable suit
"дружеский иск"
ancillary suit
акцессорное требование, вытекающее из основного иска
antiblackout suit
противоперегрузочный костюм
anti-g suit
противоперегрузочный кеостюм
at the suit
по иску
avails of suit
имущественный выигрыш в результате судебного процесса
bring a suit against smb
возбудить иск против кого-л
Формы слова
suit
noun
Singular | Plural | |
Common case | suit | suits |
Possessive case | suit's | suits' |
suit
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | suited |
Imperative | suit |
Present Participle (Participle I) | suiting |
Past Participle (Participle II) | suited |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I suit | we suit |
you suit | you suit |
he/she/it suits | they suit |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am suiting | we are suiting |
you are suiting | you are suiting |
he/she/it is suiting | they are suiting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have suited | we have suited |
you have suited | you have suited |
he/she/it has suited | they have suited |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been suiting | we have been suiting |
you have been suiting | you have been suiting |
he/she/it has been suiting | they have been suiting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I suited | we suited |
you suited | you suited |
he/she/it suited | they suited |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was suiting | we were suiting |
you were suiting | you were suiting |
he/she/it was suiting | they were suiting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had suited | we had suited |
you had suited | you had suited |
he/she/it had suited | they had suited |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been suiting | we had been suiting |
you had been suiting | you had been suiting |
he/she/it had been suiting | they had been suiting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will suit | we shall/will suit |
you will suit | you will suit |
he/she/it will suit | they will suit |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be suiting | we shall/will be suiting |
you will be suiting | you will be suiting |
he/she/it will be suiting | they will be suiting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have suited | we shall/will have suited |
you will have suited | you will have suited |
he/she/it will have suited | they will have suited |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been suiting | we shall/will have been suiting |
you will have been suiting | you will have been suiting |
he/she/it will have been suiting | they will have been suiting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would suit | we should/would suit |
you would suit | you would suit |
he/she/it would suit | they would suit |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be suiting | we should/would be suiting |
you would be suiting | you would be suiting |
he/she/it would be suiting | they would be suiting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have suited | we should/would have suited |
you would have suited | you would have suited |
he/she/it would have suited | they would have suited |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been suiting | we should/would have been suiting |
you would have been suiting | you would have been suiting |
he/she/it would have been suiting | they would have been suiting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am suited | we are suited |
you are suited | you are suited |
he/she/it is suited | they are suited |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being suited | we are being suited |
you are being suited | you are being suited |
he/she/it is being suited | they are being suited |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been suited | we have been suited |
you have been suited | you have been suited |
he/she/it has been suited | they have been suited |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was suited | we were suited |
you were suited | you were suited |
he/she/it was suited | they were suited |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being suited | we were being suited |
you were being suited | you were being suited |
he/she/it was being suited | they were being suited |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been suited | we had been suited |
you had been suited | you had been suited |
he/she/it had been suited | they had been suited |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be suited | we shall/will be suited |
you will be suited | you will be suited |
he/she/it will be suited | they will be suited |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been suited | we shall/will have been suited |
you will have been suited | you will have been suited |
he/she/it will have been suited | they will have been suited |