about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

suit

[s(j)uːt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. костюм

    2. комплект, набор (одежды и т. п.)

    3. карт. масть; карты одной масти

    4. юр. процесс, тяжба

    5. прошение, ходатайство; обращение

    6. сватовство, ухаживание

    7. гармония, согласие

    8. уст. свита, эскорт, кортеж

  2. гл.

      1. подходить, удовлетворять требованиям, устраивать

      2. подходить, идти, быть к лицу

      3. (be suited for) годиться, подходить (для чего-л.)

    1. (suit to) уст. приспосабливать (что-л. к чему-л.), приводить (что-л.) в соответствие (с чем-л.)

Law (En-Ru)

suit

  1. иск; преследование по суду; судебное дело; судебная тяжба; судебный процесс; судопроизводство

  2. свита (дипломатического представителя)

  3. редк. свидетели истца в судебном процессе

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

makes decisions about presentation on behalf of the Company of claims and suits to legal entities and individuals, exercises the rights of the shareholder (participant) of economic organizations and other entities in which the Company participates;
принимает решения о предъявлении от имени Общества претензий и исков к юридическим и физическим лицам, реализует права акционера (участника) хозяйственных обществ и других организаций, в которых участвует Общество;
© 2006—2010 JSC Gazprom Neft
© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»
And in case the patient twitched or began flapping its wings, they would need the protection of heavy-duty suits.
Врачи облачились в тяжелые скафандры на тот случай, если бы пациент, придя в себя, принялся дергаться или бить крыльями.
White, James / SpacebirdУайт, Джеймс / Космическая птица
Космическая птица
Уайт, Джеймс
Spacebird
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
If nothing else, their suits were gray, not black, and neither of them was wearing sunglasses.
По крайней мере их костюмы были не черного цвета, а серого, и никто не носил солнцезащитные очки.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"I swear I'll knock you down and sit on you if you go near those suits," he snarled.
— Даю слово, что если вы хотя бы подойдете к стеллажу с легкими скафандрами, я свалю вас на пол и буду держать там до тех пор, пока вы не образумитесь.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The boys chasing her were naked. Biderman and the other two were wearing their business suits.
Мальчики, гонящиеся за ней, были голые, на Бидермене и двух других были их костюмы.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
She went down; her mother noticed her pallor, but only said: 'How interesting you are to-day,' and taking her in in a glance, she added: 'How well that dress suits you; you should always put it on when you want to make an impression on any one.'
Она сошла вниз мать заметила ее бледность, но сказала только: "Какая ты сегодня интересная", - и, окинув ее взглядом, прибавила: "Это платье очень к тебе идет ты его всегда надевай, когда вздумаешь кому понравиться".
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Maybe that's why I don't have real-time quotes in my office, am pretty computer illiterate, don't read the Wall Street journal and hobnob at Futures conferences decked out in Brooks Brothers suits.
Возможно, именно поэтому я не держу в своем офисе котировок в реальном времени, очень плохо разбираюсь в компьютерах, не читаю и не тусуюсь на конференциях по фьючерсам, разодетый в костюмы от.
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
One of the simple, unexceptional truths of life was this: guys with dirt on their suits have no credibility.
Простое правило жизни, которому не было исключений, заключалось в том, что люди в грязной одежде не могут пользоваться доверием.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
They had worn space suits whenever they were outside the pressurised underground city since before they could remember; they worked in them and wore them without thinking about them, as their grandfather had worn overalls.
Они надевали скафандры, выходя из искусственной атмосферы подземного города, с тех пор как себя помнили. Они носили скафандры и работали в них, не думая об этом так же, как их дед в комбинезоне.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Despite the stresses, the role of researcher often suits creative people who thrive when freed from strict limitations or schedules.
Но при всей сложности работа аналитика позволяет творческому человеку не загонять себя в жесткие рамки распорядка.
© The Well, 2009
Didn’t want their fexcellent ninja suits burned, I guess.
Не хотели, чтобы их фотличное обмундирование ниндзя сожгли, решил я.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
The closet contains mostly sporting goods, ski parkas, wet suits, warm-up jackets, and so on.
В шкафу груда спортивной одежды, лыжные штормовки, непромокаемые комбинезоны, меховые куртки и так далее.
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
The softness and mildness of spring harmonise with Venice, just as the glaring sun of summer suits the magnificence of Genoa, and as the gold and purple of autumn suits the grand antiquity of Rome.
Кротость и мягкость весны идут к Венеции, как яркое солнце лета к великолепной Генуе, как золото и пурпур осени к великому старцу - Риму.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
However, if it suits you – It's like the church.
Но что за беда, раз вам это нравится… Й в церкви то же.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We are stillborn, and for generations past have been begotten, not by living fathers, and that suits us better and better.
Мы мертворожденные, да и рождаемся-то давно уж не от живых отцов, и это нам все более и более нравится.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Костюмы

    Перевод добавила Christine Anjuna
    0
  2. 2.

    подходить

    Перевод добавил Анастасия Перепелица
    0

Словосочетания

of different suits
разномастный
it suits
удобно
defend suits
отвечать по искам
defending suits
отвечающий по искам
multiplicity of suits
множество судебных исков
abatement of suit
прекращение производства по делу
administration suit
иск кредитора с обращением требования на имущество умершего
administration suit
иск об учреждении администрации имущества умершего
amicable suit
"дружеский иск"
ancillary suit
акцессорное требование, вытекающее из основного иска
antiblackout suit
противоперегрузочный костюм
anti-g suit
противоперегрузочный кеостюм
at the suit
по иску
avails of suit
имущественный выигрыш в результате судебного процесса
bring a suit against smb
возбудить иск против кого-л

Формы слова

suit

noun
SingularPlural
Common casesuitsuits
Possessive casesuit'ssuits'

suit

verb
Basic forms
Pastsuited
Imperativesuit
Present Participle (Participle I)suiting
Past Participle (Participle II)suited
Present Indefinite, Active Voice
I suitwe suit
you suityou suit
he/she/it suitsthey suit
Present Continuous, Active Voice
I am suitingwe are suiting
you are suitingyou are suiting
he/she/it is suitingthey are suiting
Present Perfect, Active Voice
I have suitedwe have suited
you have suitedyou have suited
he/she/it has suitedthey have suited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been suitingwe have been suiting
you have been suitingyou have been suiting
he/she/it has been suitingthey have been suiting
Past Indefinite, Active Voice
I suitedwe suited
you suitedyou suited
he/she/it suitedthey suited
Past Continuous, Active Voice
I was suitingwe were suiting
you were suitingyou were suiting
he/she/it was suitingthey were suiting
Past Perfect, Active Voice
I had suitedwe had suited
you had suitedyou had suited
he/she/it had suitedthey had suited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been suitingwe had been suiting
you had been suitingyou had been suiting
he/she/it had been suitingthey had been suiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will suitwe shall/will suit
you will suityou will suit
he/she/it will suitthey will suit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be suitingwe shall/will be suiting
you will be suitingyou will be suiting
he/she/it will be suitingthey will be suiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have suitedwe shall/will have suited
you will have suitedyou will have suited
he/she/it will have suitedthey will have suited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been suitingwe shall/will have been suiting
you will have been suitingyou will have been suiting
he/she/it will have been suitingthey will have been suiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would suitwe should/would suit
you would suityou would suit
he/she/it would suitthey would suit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be suitingwe should/would be suiting
you would be suitingyou would be suiting
he/she/it would be suitingthey would be suiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have suitedwe should/would have suited
you would have suitedyou would have suited
he/she/it would have suitedthey would have suited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been suitingwe should/would have been suiting
you would have been suitingyou would have been suiting
he/she/it would have been suitingthey would have been suiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am suitedwe are suited
you are suitedyou are suited
he/she/it is suitedthey are suited
Present Continuous, Passive Voice
I am being suitedwe are being suited
you are being suitedyou are being suited
he/she/it is being suitedthey are being suited
Present Perfect, Passive Voice
I have been suitedwe have been suited
you have been suitedyou have been suited
he/she/it has been suitedthey have been suited
Past Indefinite, Passive Voice
I was suitedwe were suited
you were suitedyou were suited
he/she/it was suitedthey were suited
Past Continuous, Passive Voice
I was being suitedwe were being suited
you were being suitedyou were being suited
he/she/it was being suitedthey were being suited
Past Perfect, Passive Voice
I had been suitedwe had been suited
you had been suitedyou had been suited
he/she/it had been suitedthey had been suited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be suitedwe shall/will be suited
you will be suitedyou will be suited
he/she/it will be suitedthey will be suited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been suitedwe shall/will have been suited
you will have been suitedyou will have been suited
he/she/it will have been suitedthey will have been suited