about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

strike

[straɪk] брит. / амер.

    1. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, stricken

        1. ударять, наносить удар, бить

        2. ударяться, стукаться

      1. нападать, атаковать

      2. (strike at)

        1. нападать (с критикой, руганью)

        2. покушаться, расшатывать (устои)

      3. поражать; сражать

      4. вселять (страх и т. п.)

      5. поражать, производить впечатление

        1. высекать (огонь), зажигать

        2. зажигаться

      6. бить (о часах)

        1. чеканить (монету), штамповать, печатать

        2. звучать, стучать (о сердце, пульсе)

        3. нажимать (клавиши)

      7. направляться, сворачивать

      8. приходить к соглашению, договариваться

      9. (strike on) неожиданно найти, наткнуться на (что-л.); случайно встретить

      10. (strike into)

        1. углубляться

        2. начинать (внезапно), пускаться

        3. ввязаться, встревать (в ссору, драку и т. п.)

        4. вонзать (оружие)

      11. проникать сквозь, прорастать, пробиваться

      12. ловить на крючок, удить

        1. спускать (флаг), убирать (парус, палатку)

        2. сдаваться

      13. проводить линию, чертить

      14. = strike off, = strike out вычёркивать, исключать

      15. сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка)

    2. сущ.

      1. удар

      2. открытие месторождения (нефти, руды)

      3. = lucky strike неожиданная удача

    1. сущ.

      1. забастовка, стачка

      2. коллективный отказ (от чего-л.), бойкот

    2. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, stricken

      бастовать; объявлять забастовку

Law (En-Ru)

strike

  1. забастовка, стачка | бастовать, объявлять забастовку

  2. ударять, бить

  3. вычёркивать

  4. заключать (сделку)

  5. составлять список

  6. жарг. воровать, заниматься кражами

  7. амер. шантажировать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Two telephone calls located him, and Marty struck a deal with the man.
С помощью двух телефонных звонков обнаружив его местонахождение, Марти заговорил с ним о своем деле.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
When disaster strikes, a great deal of moaning and wringing of hands tends to follow.
Когда случается несчастье, пользователям остается только причитать.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
"Your sentries appeared to have dropped their protestations," Jarlaxle replied. "We had thought a deal struck.
– Но нам показалось, твои стражи нам разрешили, – сказал Джарлакс. – Дело улажено.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
He looked round the summer-house, which somehow struck him as a great deal more ancient than before.
Он оглядел беседку, она показалась ему почему-то гораздо более ветхою, чем вчера, дрянною такою показалась ему в этот раз.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
- I forgot to ask, was I right in believing that you were a good deal struck yourself with Nastasia Philipovna
И забыл спросить: правда ли мне показалось, что вам Настасья Филипповна что-то слишком нравится, а?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!