без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
stave
сущ.
палка, посох; шест
планка; перекладина
тех. бочарная клёпка
лит. стих; строфа
муз. нотный стан
гл.
снабжать бочарными клёпками
пробивать, разбивать бочку
амер. ударять, вбивать с силой
LingvoComputer (En-Ru)
stave
направляющая (для выравнивания бланка документа в принтере)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"One moment, .Put that steel head-piece on the end of my yew-stave.- Подождите минутку, нацепи этот шлем на конец моего лука.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
The three archers named stood at the further end of the poop, balancing themselves with feet widely spread and bows drawn, until the heads of the cloth-yard arrows were level with the centre of the stave.Названные три лучника встали на конце кормы, широко расставили ноги и принялись наводить стрелы на цель, пока их наконечники не оказались на одном уровне с основой.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
— Sir, sack will make a cat sing, and speak too; so up with a merry stave, or trundle yourself out of my doors!Сэр, от моей мадеры запела бы и кошка, даже заговорила бы. Живо! Заводите веселый куплет — или выметайтесь за порог.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
I saw that she wanted to stave off our conversation and begin a fresh subject.Я видел, что она хочет зачем-то замять наш разговор и свернуть на другое.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
"And I will break thy young pate," said Adam, "if thou darest to lift a finger to me." And then, in defiance of the young Drawcansir's threats, with a stout heart and dauntless accent, he again uplifted the stave.— А я тебе проломлю башку, молокосос, если ты осмелишься хоть пальцем прикоснуться ко мне, — ответил Адам, и, выказывая свое презрение к угрозам юного Дрокенсера, недрогнувшим голосом храбро запел снова тот же куплет:Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
On the other side, with his knotted hand upon the young man's shoulder, came a stout and burly archer, brown and fierce eyed, with sword at belt and long yellow yew-stave peeping over his shoulder.С другой стороны, опершись узловатой рукой о плечо юноши, шел коренастый, крепкий лучник, загорелый, с пылким взглядом; на поясе у него висел меч, из-за плеча торчал желтый конец тисового боевого лука.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
I glanced back-Cam stood next to the bed, her shoulders stiff. The edges of her oak staff glowed red with a Shaman's defensive spells, and her stance was the basic stave-against-unknown-threat.Я оглянулась — Кам стояла около кровати. Плечи ее были напряжены, оба конца дубового посоха светились красными шаманскими защитными чарами, а поза представляла собой базовую оборонительную стойку против неизвестной угрозы.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
We need such policy criteria not only to stave off avoidable disasters, but to help us discover tomorrow's opportunities.Такие политические критерии нужны нам не только для того, чтобы предотвратить бедствия, которых можно избежать, но и для того, чтобы помочь нам открыть завтрашние возможности.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
He is the master of the King's horse, and can sing a right jovial stave, though in that he cannot come nigh to Sir John Chandos, who is first at the board or in the saddle.Он состоит королевским конюшим и может нехудо спеть веселую песню, хотя его не сравнить с сэром Джоном Чандосом: тот всех опередит и за столом и в седле.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
A contrite heart and ten nobles to holy mother Church may stave off perdition; but he hath a pardon of the first degree, with a twenty-five livre benison, so that I doubt if he will so much as feel a twinge of purgatory.Сокрушенное сердце и десять ноблей в пользу святой нашей матери церкви могут предотвратить вечную погибель; а у него - отпущение грехов первой степени и благословение за двадцать пять ливров, поэтому до него едва ли дойдет хотя бы отзвук чистилища.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
The wood for the stove was piled up in the corner; the table had been scrubbed, the kettle had been cleaned; in a word, Elena was doing the housework.Дрова, приготовленные в печку, были сложены в уголку; со стола стерто, чайник вычищен; одним словом, Елена хозяйничала.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Tammy's eyes fixed on the sampler hung beside the stove.Взгляд Тамми остановился на надписи на табличке, что висела над плитой.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Here the walls are painted a dirty blue, the ceiling is as sooty as in a hut without a chimney -- it is evident that in the winter the stove smokes and the room is full of fumes.Стены здесь вымазаны грязно-голубою краской, потолок закопчен, как в курной избе, - ясно, что здесь зимой дымят печи и бывает угарно.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
“Anyway, they moved into an empty shack that night,” Dwayne’s stepfather went on. “They got a fire going in the stove and all.— Словом, эта семейка забралась на ночь в какой-то пустующий домишко, — рассказывал отец Двейна, — огонь в печке развели, устроились.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
With measured steps he went up to the stove, flung down his load, straightened himself, took out of his tail-pocket a snuff- box, and with round eyes began helping himself to a pinch of dry trefoil mixed with ashes.Мерными шагами дошел он до печки, сбросил свою ношу, приподнялся, достал из заднего кармана табакерку, вытаращил глаза и начал набивать себе в нос тертый донник, смешанный с золой.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
hearth cooling stave
холодильник горна
long-stave parquet
паркет из клепки
parquet stave
паркетная клепка
round-stave basket
круглая широкая корзина со вставным сплошным дном
sawn stave
пиленая клепка
slate split stave
колотая клепка бочки
stave in
получать пробоину
stave in
пробивать
stave in
проламывать
stave in
разбивать
stave off
держать на расстоянии
stave off
отбрасывать
stave off
предотвращать
stave off
предупреждать
stave tank sheet
клепаный лист резервуара
Формы слова
stave
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | staved, stove |
Imperative | stave |
Present Participle (Participle I) | staving |
Past Participle (Participle II) | staved, stove |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stave | we stave |
you stave | you stave |
he/she/it staves | they stave |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am staving | we are staving |
you are staving | you are staving |
he/she/it is staving | they are staving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have staved, stove | we have staved, stove |
you have staved, stove | you have staved, stove |
he/she/it has staved, stove | they have staved, stove |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been staving | we have been staving |
you have been staving | you have been staving |
he/she/it has been staving | they have been staving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I staved, stove | we staved, stove |
you staved, stove | you staved, stove |
he/she/it staved, stove | they staved, stove |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was staving | we were staving |
you were staving | you were staving |
he/she/it was staving | they were staving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had staved, stove | we had staved, stove |
you had staved, stove | you had staved, stove |
he/she/it had staved, stove | they had staved, stove |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been staving | we had been staving |
you had been staving | you had been staving |
he/she/it had been staving | they had been staving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will stave | we shall/will stave |
you will stave | you will stave |
he/she/it will stave | they will stave |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be staving | we shall/will be staving |
you will be staving | you will be staving |
he/she/it will be staving | they will be staving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have staved, stove | we shall/will have staved, stove |
you will have staved, stove | you will have staved, stove |
he/she/it will have staved, stove | they will have staved, stove |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been staving | we shall/will have been staving |
you will have been staving | you will have been staving |
he/she/it will have been staving | they will have been staving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would stave | we should/would stave |
you would stave | you would stave |
he/she/it would stave | they would stave |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be staving | we should/would be staving |
you would be staving | you would be staving |
he/she/it would be staving | they would be staving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have staved, stove | we should/would have staved, stove |
you would have staved, stove | you would have staved, stove |
he/she/it would have staved, stove | they would have staved, stove |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been staving | we should/would have been staving |
you would have been staving | you would have been staving |
he/she/it would have been staving | they would have been staving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am staved, stove | we are staved, stove |
you are staved, stove | you are staved, stove |
he/she/it is staved, stove | they are staved, stove |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being staved, stove | we are being staved, stove |
you are being staved, stove | you are being staved, stove |
he/she/it is being staved, stove | they are being staved, stove |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been staved, stove | we have been staved, stove |
you have been staved, stove | you have been staved, stove |
he/she/it has been staved, stove | they have been staved, stove |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was staved, stove | we were staved, stove |
you were staved, stove | you were staved, stove |
he/she/it was staved, stove | they were staved, stove |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being staved, stove | we were being staved, stove |
you were being staved, stove | you were being staved, stove |
he/she/it was being staved, stove | they were being staved, stove |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been staved, stove | we had been staved, stove |
you had been staved, stove | you had been staved, stove |
he/she/it had been staved, stove | they had been staved, stove |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be staved, stove | we shall/will be staved, stove |
you will be staved, stove | you will be staved, stove |
he/she/it will be staved, stove | they will be staved, stove |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been staved, stove | we shall/will have been staved, stove |
you will have been staved, stove | you will have been staved, stove |
he/she/it will have been staved, stove | they will have been staved, stove |
stave
noun
Singular | Plural | |
Common case | stave | staves |
Possessive case | stave's | staves' |