Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
speak
гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken
говорить; сказать; произнести
говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль
высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)
произносить речь, выступать (на собрании)
рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения
(speak of) упоминать
издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"
мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)
юр. быть действительным, законным; вступать в силу
(speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)
говорить по телефону
(speak for)
говорить за или от лица (кого-л.)
представлять кого-л. в суде
(speak to / with) выговаривать кому-л.
(speak to)
высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)
разговаривать друг с другом, не быть в ссоре
делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце
AmericanEnglish (En-Ru)
speak
(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I am here to speak with the Lord Dragon, who rumors in the city say is here in the Royal Palace.Я явился сюда, дабы говорить с Лордом Драконом, который, если верить городским слухам, находится здесь, в королевском дворце.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Why do you speak so?" he murmured. "Why do you ask my forgiveness?"- Зачем вы так говорите, - бормотал он, - зачем вы... просите... прощения...Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"I know that Shatov's wife has come back and has given birth to a child," Virginsky said suddenly, excited and gesticulating and scarcely able to speak distinctly.- Я знаю, что к Шатову пришла жена и родила ребенка, - вдруг заговорил Виргинский, волнуясь, торопясь, едва выговаривая слова и жестикулируя.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The Chairman I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of replyПредседатель: Я приглашаю выступить представителей, желающих осуществить свое право на ответ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
He could not speak. He listened silently, and cried softly to himself the while.Он не мог вымолвить ни слова и молча заплакал.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile”.Он, например, чрезвычайно любил свое положение "гонимого" и так-сказать "ссыльного".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"I never heard my father speak of stage-plays," said Lord Glenvarloch, "for they are shows of a modern date, and unknown in Scotland.— Я никогда не слышал, чтобы мой отец говорил о театральных представлениях, — сказал лорд Гленварлох, — ибо в Шотландии такие новшества неизвестны.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Tanner Sack was one of the first to speak.Одним из первых заговорил Флорин Сак.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Remain there but an hour, nor speak to me:Останьтесь только час, в молчанье полном.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
I can't. I shall speak of the Madonna, but I shall raise a storm that will either crush them all or shatter me alone.”,Я прочту о Мадонне, но подыму бурю, которая или раздавит их всех, или поразит одного меня!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"You speak with heat and simply. . . .- Ты с жаром и просто...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And you speak of my obedience; maybe I've long since lost the right measure for myself.И что о послушании моем рассуждаешь: может, я давно уже меру себе потерял.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
говорить/сказать
Перевод добавил Софья Смоленская - 2.
to speak - говорить
Перевод добавил Сергей КасаткинБронза en-ru - 3.
Говори (не томи)
Перевод добавил Ринат Сейидов - 4.
Говорить
Перевод добавил Гоша Мосолов - 5.
Говорить
Перевод добавил Иван Ковалишин - 6.
говорить
Перевод добавила Зена Сверчкова
Словосочетания
Формы слова
speak
Basic forms | |
---|---|
Past | spoke, *spake |
Imperative | speak |
Present Participle (Participle I) | speaking |
Past Participle (Participle II) | spoken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I speak | we speak |
you speak | you speak |
he/she/it speaks | they speak |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am speaking | we are speaking |
you are speaking | you are speaking |
he/she/it is speaking | they are speaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have spoken | we have spoken |
you have spoken | you have spoken |
he/she/it has spoken | they have spoken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been speaking | we have been speaking |
you have been speaking | you have been speaking |
he/she/it has been speaking | they have been speaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spoke, *spake | we spoke, *spake |
you spoke, *spake | you spoke, *spake |
he/she/it spoke, *spake | they spoke, *spake |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was speaking | we were speaking |
you were speaking | you were speaking |
he/she/it was speaking | they were speaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had spoken | we had spoken |
you had spoken | you had spoken |
he/she/it had spoken | they had spoken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been speaking | we had been speaking |
you had been speaking | you had been speaking |
he/she/it had been speaking | they had been speaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will speak | we shall/will speak |
you will speak | you will speak |
he/she/it will speak | they will speak |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be speaking | we shall/will be speaking |
you will be speaking | you will be speaking |
he/she/it will be speaking | they will be speaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have spoken | we shall/will have spoken |
you will have spoken | you will have spoken |
he/she/it will have spoken | they will have spoken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been speaking | we shall/will have been speaking |
you will have been speaking | you will have been speaking |
he/she/it will have been speaking | they will have been speaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would speak | we should/would speak |
you would speak | you would speak |
he/she/it would speak | they would speak |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be speaking | we should/would be speaking |
you would be speaking | you would be speaking |
he/she/it would be speaking | they would be speaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have spoken | we should/would have spoken |
you would have spoken | you would have spoken |
he/she/it would have spoken | they would have spoken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been speaking | we should/would have been speaking |
you would have been speaking | you would have been speaking |
he/she/it would have been speaking | they would have been speaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am spoken | we are spoken |
you are spoken | you are spoken |
he/she/it is spoken | they are spoken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being spoken | we are being spoken |
you are being spoken | you are being spoken |
he/she/it is being spoken | they are being spoken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been spoken | we have been spoken |
you have been spoken | you have been spoken |
he/she/it has been spoken | they have been spoken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was spoken | we were spoken |
you were spoken | you were spoken |
he/she/it was spoken | they were spoken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being spoken | we were being spoken |
you were being spoken | you were being spoken |
he/she/it was being spoken | they were being spoken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been spoken | we had been spoken |
you had been spoken | you had been spoken |
he/she/it had been spoken | they had been spoken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be spoken | we shall/will be spoken |
you will be spoken | you will be spoken |
he/she/it will be spoken | they will be spoken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been spoken | we shall/will have been spoken |
you will have been spoken | you will have been spoken |
he/she/it will have been spoken | they will have been spoken |
speak
Singular | Plural | |
Common case | speak | speaks |
Possessive case | speak's | speaks' |