A thin snore out of her black mouth sharpens the moonlight and keeps him awake.
Тонкий храп, вырывающийся из ее черного рта, делает лунный свет еще ярче и не дает ему уснуть.
Updike, John / Rabbit, Run Апдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Then Dick began to snore furiously.
Вдруг Дик яростно захрапел.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Just then Jim begun to breathe heavy; next he begun to snore - and then I was pretty soon comfortable again.
И тут как раз Джим начал громко дышать, потом захрапел, и у меня все сразу прошло.
Twain, Mark / Huckleberry Finn Твен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
And soon a snore was heard.
И скоро послышался храп.
Чехов, А.П. / Три года Chekhov, A. / Three years
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'Come, come; let me in!' Shubin responded by a pretended snore .
- Полно же, полно впусти меня! Шубин отвечал притворным храпеньем.
Turgenev, I.S. / On the eve Тургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
They put him to sleep before me, and didn't he snore , he, he!"
Его при мне усыпили, и он храпел даже, ей-ей!
Тургенев, И.С. / Дым Turgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Bobby took a final look around the apartment, and as he listened to his mother snore he felt an involuntary tugging at his heart and mind.
Бобби в последний раз оглядел квартиру, и, пока он слушал храп матери, у него вдруг защипало в сердце и в голове.
King, Stephen / Hearts in Atlantis Кинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
Presently the watcher began to nod; his head drooped lower and lower, both men began to snore now.
Потом и сторож начал клевать носом; голова у него клонилась все ниже и ниже, и вскоре они храпели оба.
Twain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer Твен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
“I hope you don’t snore ,” Pier said.
– Надеюсь, ты не храпишь?
Sheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy Шелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
He doesn’t snore . But you know that.”
Он не храпит, ты же знаешь.
Meyer, Stephenie / The Host Майер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
He hadn't done anything in bed but sleep, snore , n fart for years, and I think he knew as well's I did that the booze had as much to do with that as my ugly face . . . prob'ly more.
Многие годы в постели он только и делал, что спал, храпел и освобождался от газов, и я думаю, что он знал так же хорошо, как и я, что причиной этому было пьянство, а не только мое подурневшее лицо... может быть, именно пьянство.
King, Stephen / Dolores Claiborne Кинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Jim was sleeping, with a snore like the snarl of a leopard.
Джим спал, храпя, как разъяренный леопард.
Lewis, Sinclair / Elmer Gantry Льюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
At first Dick, on his awakenings, would grope along the corridors of the chambers till he heard some one snore .
Сначала, пробудившись на заре, Дик ощупью пробирался по коридору, прислушиваясь, не храпят ли где-нибудь жильцы.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I took off my coat and boots, and, overcome by fatigue, by the spirit of Butyga which hovered over the quiet lounge-room, and by the light, caressing snore of Sobol, I lay down submissively.
Я снял сюртук, разулся и, подчиняясь усталости, духу Бутыги, который витал в тихой диванной, и легкому, ласковому храпу Соболя, покорно лег.
Чехов, А.П. / Жена Chekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
She heard a blubbering, drunken snore .
Она услыхала пьяный храп.
Steinbeck, John / The Pastures of Heaven Стейнбек, Джон / Райские пастбища
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960