Примеры из текстов
A shabby smart suit, the cloth too thin from much wear, a face of starved intensity, a kind of hideous and unnatural pride.Потертый щегольской костюм, служивший так долго, что материал его совсем износился, лицо, исполненное жадного напряжения и какой-то отталкивающей и противоестественной гордыни.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
They saw a better face, a smarter suit...Она может увидеть более смазливое лицо, более шикарный костюм…Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
But Elmer insisted on changes, on keeping the robe for crucial meetings, and Sharon went out for embroidered golden velvet frocks, and, at meetings for business women, smart white flannel suits.Элмер настаивал на том, чтобы менять костюмы; самой Шэрон нравились шитые золотом бархатные одежды, а для встреч с женщинами из делового мира - элегантные белые фланелевые костюмы.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
деловой костюм
Перевод добавил Иван ФедоровСеребро en-ru