без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
After Anheg had gone to speak with Mister Wolf, Aunt Pol crossed the Icy wharf and stopped near the sleigh of the Queen of Cherek.Когда Энхег вместе с господином Волком отошел в сторону, тетя Пол пересекла покрытую льдом пристань и остановилась около саней.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
The sleigh bells were exciting and the children leaped out to run beside the sled.Весело заливались бубенчики, дети выскакивали из саней и бежали рядом.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
The Court Counsellor's sleigh was not included in the sequence of numbers, constantly maintaining second position.Сани надворного советника при этом в чередовании «нумеров» не участвовали, держались все время на второй позиции.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
Once that sleigh darted away, then you, Samson Kharitonovich Eropkin, might as well try to catch the wind.Как рванут санки с места — ищи потом, Самсон Харитоныч, ветра в поле.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
You have to understand: How can a Murza ride in a sleigh without a fur coat?И то понять надо: как же мурзе без шубы в санях ездить?Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
We could use the sleigh too."На санях тоже можно.Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
Take it, and give me the sleigh and the horse.'Забирай, а сани с лошадью мне.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
Mynheer Peeperkorn arrived at the Dorf station by the same evening train as Frau Chauchat. They drove up in the same sleigh to House Berghof, and supped together in the restaurant.Мингер Пеперкорн прибыл на станцию «Деревня» с тем же вечерним поездом, что и мадам Шоша, в тех же санях укатил с нею в санаторий «Берггоф» и с нею отужинал в ресторане.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
They piled into their own sleigh and at the crisp-cracking whips the horses strained, breasting the dark air.Они нашли свои сани, забрались в них, и лошади тронулись под звонкое щелканье кнутов, вламываясь грудью в ядреный воздух.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
Momos glanced at the repulsive fat man, who was already getting into his sleigh, with more interest now.Момус взглянул на несимпатичного толстяка, уже садившегося в сани, с новым интересом.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
When I returned, Tolya, yawning broadly, was seated on the sleigh and Zernov was slowly climbing out of his sleeping bag.Когда я вернулся, Толька, зевая во весь рот, сидел на санках, а Зернов медленно вылезал из своего мешка.Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаВсадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.Horsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969
Glancing back, Fandorin noticed another, simpler sleigh pull away from the opposite pavement to follow them.Оглянувшись, Фандорин заметил, как следом от противоположного тротуара трогают еще одни санки, попроще.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse.Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
On the far side, by a modest, rusty little door, they came across a sleigh and a horse tethered to a tree.С противоположной стороны, у неприметной, ржавой двери обнаружились сани и привязанная к дереву лошадь.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
"There's too much good manners," he said on the way back to Gstaad in the smooth sleigh.— Слишком все стали обходительны в наши дни, — сказал он, когда сани, плавно скользя, уже несли их к Гстааду.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Санки
Перевод добавил Anna De Vargas
Словосочетания
propeller sleigh
аэросани
closed sleigh
возок
lap / sleigh robe
полость
motor sleigh
аэросани
sleigh bed
кровать в виде саней
sleigh hauling
санная вывозка
sleigh load
санный груз
sleigh runner widener
уширитель санного полоза
bottom sleigh
полозки ствола
bottom sleigh
салазки ствола
top sleigh
полозки ствола
motor sleigh
мотосани
Формы слова
sleigh
noun
Singular | Plural | |
Common case | sleigh | sleighs |
Possessive case | sleigh's | sleighs' |
sleigh
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sleighed |
Imperative | sleigh |
Present Participle (Participle I) | sleighing |
Past Participle (Participle II) | sleighed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sleigh | we sleigh |
you sleigh | you sleigh |
he/she/it sleighs | they sleigh |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sleighing | we are sleighing |
you are sleighing | you are sleighing |
he/she/it is sleighing | they are sleighing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sleighed | we have sleighed |
you have sleighed | you have sleighed |
he/she/it has sleighed | they have sleighed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sleighing | we have been sleighing |
you have been sleighing | you have been sleighing |
he/she/it has been sleighing | they have been sleighing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sleighed | we sleighed |
you sleighed | you sleighed |
he/she/it sleighed | they sleighed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sleighing | we were sleighing |
you were sleighing | you were sleighing |
he/she/it was sleighing | they were sleighing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sleighed | we had sleighed |
you had sleighed | you had sleighed |
he/she/it had sleighed | they had sleighed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sleighing | we had been sleighing |
you had been sleighing | you had been sleighing |
he/she/it had been sleighing | they had been sleighing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sleigh | we shall/will sleigh |
you will sleigh | you will sleigh |
he/she/it will sleigh | they will sleigh |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sleighing | we shall/will be sleighing |
you will be sleighing | you will be sleighing |
he/she/it will be sleighing | they will be sleighing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sleighed | we shall/will have sleighed |
you will have sleighed | you will have sleighed |
he/she/it will have sleighed | they will have sleighed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sleighing | we shall/will have been sleighing |
you will have been sleighing | you will have been sleighing |
he/she/it will have been sleighing | they will have been sleighing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sleigh | we should/would sleigh |
you would sleigh | you would sleigh |
he/she/it would sleigh | they would sleigh |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sleighing | we should/would be sleighing |
you would be sleighing | you would be sleighing |
he/she/it would be sleighing | they would be sleighing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sleighed | we should/would have sleighed |
you would have sleighed | you would have sleighed |
he/she/it would have sleighed | they would have sleighed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sleighing | we should/would have been sleighing |
you would have been sleighing | you would have been sleighing |
he/she/it would have been sleighing | they would have been sleighing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sleighed | we are sleighed |
you are sleighed | you are sleighed |
he/she/it is sleighed | they are sleighed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sleighed | we are being sleighed |
you are being sleighed | you are being sleighed |
he/she/it is being sleighed | they are being sleighed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sleighed | we have been sleighed |
you have been sleighed | you have been sleighed |
he/she/it has been sleighed | they have been sleighed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sleighed | we were sleighed |
you were sleighed | you were sleighed |
he/she/it was sleighed | they were sleighed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sleighed | we were being sleighed |
you were being sleighed | you were being sleighed |
he/she/it was being sleighed | they were being sleighed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sleighed | we had been sleighed |
you had been sleighed | you had been sleighed |
he/she/it had been sleighed | they had been sleighed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sleighed | we shall/will be sleighed |
you will be sleighed | you will be sleighed |
he/she/it will be sleighed | they will be sleighed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sleighed | we shall/will have been sleighed |
you will have been sleighed | you will have been sleighed |
he/she/it will have been sleighed | they will have been sleighed |