без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
slaughterhouse
сущ.
бойня, скотобойня
место кровопролития
магазин по скупке продукции у мелких производителей по очень низким ценам
разг.
дешёвый публичный дом
AmericanEnglish (En-Ru)
slaughterhouse
(ското)бойня ж
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Billy stayed in the wagon when it reached the slaughterhouse, sunning himself.Когда фургон остановился у боен, Билли остался в нем погреться на солнышке.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
We've got our own slaughterhouse, haven't we?'У нас собственных боен хватает.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The Americans in the slaughterhouse had a very interesting visitor two days before Dresden was destroyed.За два дня до разрушения Дрездена американцев посетил чрезвычайно интересный гость.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
"It really is a frigging slaughterhouse chute.— Это действительно желоб на бойне.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Viscous, warm strands of the stuff tugged at his lips when they parted to let out a groan, as if he’d been dropped in a ditch filled with fresh entrails from a slaughterhouse.Вязкие теплые жилки грязи тянули за губы, когда он попытался их разомкнуть и застонать. Его словно бросили в канаву вместе со свежими кишками со скотобойни.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The Americans and their guards and Campbell took shelter in an echoing meat locker which was hollowed in living rock under the slaughterhouse.Американцы вместе со своей охраной и с Кэмблом ушли в убежище — в гулкий подвал, вырубленный прямо в скале, под бойнями.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
The parade pranced, staggered and reeled to the gate of the Dresden slaughterhouse, and then it went inside.Шествие, хромая, спотыкаясь и сбивая шаг, подошло к воротам дрезденской бойни. Пленных ввели во двор.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
The purpose of the project is to develop a vertically integrated poultry enterprise aimed at producing inexpensive turkey meat. The enterprise will include a bird feed plant, a poultry farm and a slaughterhouse.Цель проекта - создание современной вертикально интегрированной птицеводческой организации, специализирующейся на производстве дешевого индюшачьего мяса; в состав предприятия войдут фабрика кормов, птицефермы и убойный цех.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
"Remember that stuff about the chute leading to the slaughterhouse?"— Помните, что вы говорили о желобе к бойне?King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Evidence of slaughterhouses, objects saved after yet another flood, the detritus of a cyni cal civilization, bogged down in the commercialization of the essence.Вещдоки боен, оставшиеся в живых после очередного потопа предметы, отходы циничной, погрязшей в коммерциализации сущного, цивилизации.Schatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail / Fausta Squatriti. Ecce homoШац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил / Фауста Скуатрити. Се человекФауста Скуатрити. Се человекШац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил© 2009 издательство "Карта"© авторы, статьиFausta Squatriti. Ecce homoSchatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail© 2009 Edizioni Charta© The authors for their texts
'Most slaughterhouses have one.— Почти на всех бойнях есть такой козел.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
local slaughterhouse
местная скотобойня
traveling slaughterhouse
полевой мясопункт
travelling slaughterhouse
полевой мясопункт
cooperative slaughterhouse
кооперативная бойня
export slaughterhouse
мясокомбинат, работающий на экспорт
slaughterhouse waste
отходы с боен
Формы слова
slaughterhouse
noun
Singular | Plural | |
Common case | slaughterhouse | slaughterhouses |
Possessive case | slaughterhouse's | slaughterhouses' |