без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
slaughter
сущ.
убой, забой (скота)
жестокое убийство
(массовое) убийство, резня, бойня; избиение
полное поражение (противника в игре, споре и т. п.)
гл.
забивать, резать (скот)
убивать, совершать зверское убийство
устраивать резню, кровопролитие; совершать массовое убийство
нанести полное поражение (противнику в игре, споре и т. п.)
Law (En-Ru)
slaughter
убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек) | совершить убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The surroundings all spoke of slaughter and gloom, terror and anguish and nothingness.Все здесь говорило об убийстве, о мраке, об ужасе, о подавленности, о небытии.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I had recourse to a physician, but he also was practising a more wholesale mode of slaughter than that which his profession had been supposed at all times to open to him.Я обратился к другому врачу. Но он тоже готовился к убийствам в гораздо более широких масштабах, чем это когда-либо признавалось правом его профессии.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
He had come to the slaughter house to recruit men for a German military unit called “The Free American Corps.”Он пришел на бойни вербовать американцев в немецкую воинскую часть под названием «Свободный американский корпус».Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
However much she loved her charges, she looked upon their slaughter with great equanimity.Ее любовь к животным отлично уживалась с таким кровопролитием.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Maybe she'd been asking for a reason , for something to justify this ongoing trespass into foreign soil, the capture and slaughter of its natives.Возможно, ее интересовала причина, оправдание бесконечной вылазки на вражескую территорию, убийства и пленения туземцев.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
There were hours that day when I clean forgot Nettie, in dreaming of battles and victories by land and sea, of shell fire, and entrenchments, and the heaped slaughter of many thousands of men.В этот день я временами совершенно забывал Нетти, мечтая о битвах и победах на суше и на море, о бомбардировках и траншеях и о великой бойне, где погибнут многие тысячи людей.Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометыВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964In the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in Motion
So they get pumped full of medicines, not to make them healthy, you understand, but to allow them to survive their confinement and reach slaughter weight. I’m talking about mammoth quantities of antibiotics.”Поэтому их до отказа накачивают антибиотиками – как ты понимаешь, не затем, чтобы они были здоровы, а только затем, чтобы смогли выжить в этом концлагере и при этом достичь убойной массы.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
And if it were not for Christ's covenant, they would slaughter one another down to the last two men on earth.И если бы не обетование Христово, то так и истребили бы друг друга даже до последних двух человек на земле.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He knew how to shear them, and how to slaughter them.Он умел и стричь их, и резать.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
They live to fight, they lust for slaughter and blood.Они живут, чтобы сражаться, чтобы убивать и лить кровь.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Perhaps they were not very anxious to detain them; for they had of late been sated with the blood of such wretches, and, like other ferocious animals, were, through long slaughter, become tired of carnage.Возможно, что солдаты не очень-то старались их удержать, потому что были уже пресыщены кровью своих несчастных жертв: иной раз даже дикие, кровожадные звери пресыщаются убийствами.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Maybe when he saw the acres of capim, he saw within it the descolada virus, malevolently adapting itself to slaughter humankind and all its companion species.Возможно, глядя на эти километры травы, он видел в ней затаившийся вирус десколады, адаптирующийся, чтобы уничтожить людей и все сопровождавшие их виды.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Better," she said, "I had still been in Lochleven, than seen the slaughter made by rebels among the subjects who offered themselves to death for my sake.— Уж лучше бы мне остаться в Лохливене, чем видеть страшную бойню, учиненную мятежниками моим подданным, которые отдали свои жизни ради меня.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The town was full of the militia of the province, breathing slaughter against the French.Город был битком набит собравшимися сюда отрядами народной милиции, жаждавшей крови французов.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
The exhausted warrior reclined against the hut, there having been no time to remove him, and Hurry lay, almost as helpless as a log, tethered like a sheep on its way to the slaughter, near the middle of the platform.Обессилевший в схватке индейский воин, которого не успели подобрать, сидел, прислонившись спиной к стене, а Непоседа, беспомощный, как бревно, и связанный, как баран, которого тащат на бойню, лежал на самой середине платформы.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
like a lamb to the slaughter
безропотно
like a lamb to the slaughter
как овца на заклание
like a lamb to the slaughter
покорно
self-slaughter
самоубийство
slaughter buyer
покупатель скота для забоя
slaughter buyer
покупатель скота на мясо
slaughter weight
убойная масса
wholesale slaughter
бойня
wholesale slaughter
массовое убийство
wholesale slaughter
резня
for slaughter
убойный
livestock for slaughter
убойный скот
slaughter buyer
скупщик убойных животных
slaughter policy
система убоя
slaughter cattle
убойный скот
Формы слова
slaughter
noun
Singular | Plural | |
Common case | slaughter | slaughters |
Possessive case | slaughter's | slaughters' |
slaughter
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | slaughtered |
Imperative | slaughter |
Present Participle (Participle I) | slaughtering |
Past Participle (Participle II) | slaughtered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I slaughter | we slaughter |
you slaughter | you slaughter |
he/she/it slaughters | they slaughter |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am slaughtering | we are slaughtering |
you are slaughtering | you are slaughtering |
he/she/it is slaughtering | they are slaughtering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have slaughtered | we have slaughtered |
you have slaughtered | you have slaughtered |
he/she/it has slaughtered | they have slaughtered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been slaughtering | we have been slaughtering |
you have been slaughtering | you have been slaughtering |
he/she/it has been slaughtering | they have been slaughtering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I slaughtered | we slaughtered |
you slaughtered | you slaughtered |
he/she/it slaughtered | they slaughtered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was slaughtering | we were slaughtering |
you were slaughtering | you were slaughtering |
he/she/it was slaughtering | they were slaughtering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had slaughtered | we had slaughtered |
you had slaughtered | you had slaughtered |
he/she/it had slaughtered | they had slaughtered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been slaughtering | we had been slaughtering |
you had been slaughtering | you had been slaughtering |
he/she/it had been slaughtering | they had been slaughtering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will slaughter | we shall/will slaughter |
you will slaughter | you will slaughter |
he/she/it will slaughter | they will slaughter |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be slaughtering | we shall/will be slaughtering |
you will be slaughtering | you will be slaughtering |
he/she/it will be slaughtering | they will be slaughtering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have slaughtered | we shall/will have slaughtered |
you will have slaughtered | you will have slaughtered |
he/she/it will have slaughtered | they will have slaughtered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been slaughtering | we shall/will have been slaughtering |
you will have been slaughtering | you will have been slaughtering |
he/she/it will have been slaughtering | they will have been slaughtering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would slaughter | we should/would slaughter |
you would slaughter | you would slaughter |
he/she/it would slaughter | they would slaughter |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be slaughtering | we should/would be slaughtering |
you would be slaughtering | you would be slaughtering |
he/she/it would be slaughtering | they would be slaughtering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have slaughtered | we should/would have slaughtered |
you would have slaughtered | you would have slaughtered |
he/she/it would have slaughtered | they would have slaughtered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been slaughtering | we should/would have been slaughtering |
you would have been slaughtering | you would have been slaughtering |
he/she/it would have been slaughtering | they would have been slaughtering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am slaughtered | we are slaughtered |
you are slaughtered | you are slaughtered |
he/she/it is slaughtered | they are slaughtered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being slaughtered | we are being slaughtered |
you are being slaughtered | you are being slaughtered |
he/she/it is being slaughtered | they are being slaughtered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been slaughtered | we have been slaughtered |
you have been slaughtered | you have been slaughtered |
he/she/it has been slaughtered | they have been slaughtered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was slaughtered | we were slaughtered |
you were slaughtered | you were slaughtered |
he/she/it was slaughtered | they were slaughtered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being slaughtered | we were being slaughtered |
you were being slaughtered | you were being slaughtered |
he/she/it was being slaughtered | they were being slaughtered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been slaughtered | we had been slaughtered |
you had been slaughtered | you had been slaughtered |
he/she/it had been slaughtered | they had been slaughtered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be slaughtered | we shall/will be slaughtered |
you will be slaughtered | you will be slaughtered |
he/she/it will be slaughtered | they will be slaughtered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been slaughtered | we shall/will have been slaughtered |
you will have been slaughtered | you will have been slaughtered |
he/she/it will have been slaughtered | they will have been slaughtered |