about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

And she opened out her apron and revealed a brood of little shivering chicks, with sprouting down and beady black eyes. 'Do just look,' said she; 'aren't they sweet little pets, the darlings!
Отвернув передник, она показала выводок цыплят: птенцы шевелили крылышками, покрытыми нежным пушком, и смотрели черными бусинками глаз. – Поглядите! Какие милашки, просто душечки!..
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
His cheeks were redder than ever, but his eyes had receded into circular caves and he was shivering in spite of the two sweaters he was wearing.
— Щеки Джордана раскраснелись еще больше, но глаза уже не сверкали, спрятавшись в черных пещерах, и он дрожал, несмотря на два надетых на него свитера.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Rain began to fall on his back, increasing his shivering.
Ему на спину начали падать дождевые капли, от чего он стал дрожать еще сильнее.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
The peasant was shivering as though he were in the throes of fever.
Мужика подергивало, словно лихорадка его колотила.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He began shivering, and for one moment he gazed at the black waters of the Little Neva with a look of special interest, even inquiry.
Он начинал дрожать и одну минуту с каким-то особенным любопытством и даже с вопросом посмотрел на черную воду Малой Невы.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The slight shivering still persisted, but that too was an almost pleasant sensation.
Легкий озноб не проходил, и это тоже было почти хорошо ощущать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
“You again?” she said, shivering at the sound. “You’re pretty loud for such a little kitty.”
― Опять ты? ― проговорила Джесс и поежилась, поскольку голос у кошки был на редкость противный. ― Такая маленькая киска, а так громко вопишь.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
On the morrow Helene went out alone. She decided to leave Jeanne in the house, as the child had been troubled with fits of shivering since paying a visit of charity to an old man who had become paralyzed.
На следующий день Элен вышла из дому одна: она избегала в этих случаях брать с собой Жанну, с тех пор как девочка целых два дня не могла избавиться от нервной дрожи, побывав с матерью у нищего, параличного старика.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
The Mole was greatly cheered by the sound of the Rat’s careless laughter, as well as by the sight of his stick and his gleaming pistols, and he stopped shivering and began to feel bolder and more himself again.
Крота очень ободрил беззаботный смех друга, так же, как и вид его дубинки и двух сверкающих пистолетов, и он перестал дрожать и почувствовал себя смелее и понемногу стал приходить в нормальное расположение духа.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
All of them seemed weary, and most of them had sleepy eyes and a shivering expression, while their complexions generally appeared to have taken on the colour of the fog outside.
Все, как водится, устали, у всех отяжелели за ночь глаза, все назяблись, все лица были бледножелтые, под цвет тумана.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He trailed off, shivering, and scratched a red place on his right arm as he studied the ravaged metal sheathing.
- Передернувшись, он умолк и, почесывая алое пятно на правой руке, стал рассматривать разодранную металлическую обшивку.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
And I still sometimes see that burning cat head in dreams, and then I awaken, wet and shivering, and the night seems darker, and filled with shapes I cannot define.
До сих пор я вижу во сне охваченную пламенем голову кошки и просыпаюсь в дрожи и в поту, а ночь кажется мне темной и полной видений, которые я никак не могу различить.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
He was gasping with delight, weeping, shivering, bowing, thanking the landowner, the coachman, the peasants.
Он задыхался от радости, плакал, дрожал, кланялся, благодарил помещика, кучера, мужиков.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He bent down with the candle and saw a little girl, not more than five years old, shivering and crying, with her clothes as wet as a soaking house-flannel.
Он нагнулся со свечой и увидел ребенка - девочку лет пяти, не более, в измокшем, как поломойная тряпка, платьишке, дрожавшую и плакавшую.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
A dirty, shivering dog crossed his path with its tail between its legs.
Грязная, издрогшая собачонка, с поджатым хвостом, перебежала ему дорогу.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    дрожь; озноб

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

postoperative shivering
послеоперационный озноб
cold shivering
холодовая дрожь
cold shivering
холодовое дрожание
begin to shiver
задрожать
to shiver
зябнуть
postanesthesia shiver
постнаркозный озноб
shiver with fever
дрожать от озноба
shiver with fever
ощущать озноб
Shiver my timbers
Разрази меня гром!

Формы слова

shiver

verb
Basic forms
Pastshivered
Imperativeshiver
Present Participle (Participle I)shivering
Past Participle (Participle II)shivered
Present Indefinite, Active Voice
I shiverwe shiver
you shiveryou shiver
he/she/it shiversthey shiver
Present Continuous, Active Voice
I am shiveringwe are shivering
you are shiveringyou are shivering
he/she/it is shiveringthey are shivering
Present Perfect, Active Voice
I have shiveredwe have shivered
you have shiveredyou have shivered
he/she/it has shiveredthey have shivered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shiveringwe have been shivering
you have been shiveringyou have been shivering
he/she/it has been shiveringthey have been shivering
Past Indefinite, Active Voice
I shiveredwe shivered
you shiveredyou shivered
he/she/it shiveredthey shivered
Past Continuous, Active Voice
I was shiveringwe were shivering
you were shiveringyou were shivering
he/she/it was shiveringthey were shivering
Past Perfect, Active Voice
I had shiveredwe had shivered
you had shiveredyou had shivered
he/she/it had shiveredthey had shivered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shiveringwe had been shivering
you had been shiveringyou had been shivering
he/she/it had been shiveringthey had been shivering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shiverwe shall/will shiver
you will shiveryou will shiver
he/she/it will shiverthey will shiver
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shiveringwe shall/will be shivering
you will be shiveringyou will be shivering
he/she/it will be shiveringthey will be shivering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shiveredwe shall/will have shivered
you will have shiveredyou will have shivered
he/she/it will have shiveredthey will have shivered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shiveringwe shall/will have been shivering
you will have been shiveringyou will have been shivering
he/she/it will have been shiveringthey will have been shivering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shiverwe should/would shiver
you would shiveryou would shiver
he/she/it would shiverthey would shiver
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shiveringwe should/would be shivering
you would be shiveringyou would be shivering
he/she/it would be shiveringthey would be shivering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shiveredwe should/would have shivered
you would have shiveredyou would have shivered
he/she/it would have shiveredthey would have shivered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shiveringwe should/would have been shivering
you would have been shiveringyou would have been shivering
he/she/it would have been shiveringthey would have been shivering
Present Indefinite, Passive Voice
I am shiveredwe are shivered
you are shiveredyou are shivered
he/she/it is shiveredthey are shivered
Present Continuous, Passive Voice
I am being shiveredwe are being shivered
you are being shiveredyou are being shivered
he/she/it is being shiveredthey are being shivered
Present Perfect, Passive Voice
I have been shiveredwe have been shivered
you have been shiveredyou have been shivered
he/she/it has been shiveredthey have been shivered
Past Indefinite, Passive Voice
I was shiveredwe were shivered
you were shiveredyou were shivered
he/she/it was shiveredthey were shivered
Past Continuous, Passive Voice
I was being shiveredwe were being shivered
you were being shiveredyou were being shivered
he/she/it was being shiveredthey were being shivered
Past Perfect, Passive Voice
I had been shiveredwe had been shivered
you had been shiveredyou had been shivered
he/she/it had been shiveredthey had been shivered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shiveredwe shall/will be shivered
you will be shiveredyou will be shivered
he/she/it will be shiveredthey will be shivered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shiveredwe shall/will have been shivered
you will have been shiveredyou will have been shivered
he/she/it will have been shiveredthey will have been shivered