без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sheep
сущ.; мн. sheep
зоол. овца
с.-х. овца; баран
робкий, застенчивый человек
безвольный, несамостоятельный человек
рел. паства
= sheepskin 1) выделанная баранья или овечья кожа; овчина; шевро
Biology (En-Ru)
sheep
овца, баран; горный баран (Ovis)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It kills sheep in the same way that it kills people.Она убивает овец, так же как и людей.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
At the appointed time the animals would leave their work and march round the precincts of the farm in military formation, with the pigs leading, then the horses, then the cows, then the sheep, and then the poultry.В назначенное время животные должны были оставлять работу и, собравшись во дворе, маршировать повзводно - сначала свиньи, затем лошади, а дальше коровы, овцы и домашняя птица.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
After that, the mice received per os a preparation containing homeopathically potentised polyclonal sheep antibodies to murine interferon alpha (a-IFN) in a mixture of C12+C30 dilutions within a period of 5 days.Затем в течение 5 дней мышам перорально вводили препарат, содержащий потенцированные по гомеопатическому методу поликлональные овечьи антитела к мышиному альфа-интерферону (а-ИФН) в смеси разведений С12+С30.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
They put out the long-boat to see what it could be: it was one of his sheep!Спустили шлюпку, чтобы рассмотреть, что это такое. Оказалось, это один из украденных баранов.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The second day two of their sheep plunged into a morass, where they and their burdens were lost; two more died of fatigue a few days after; seven or eight perished with hunger in a desert; and others subsequently fell down precipices.На другой день два барана увязли в болоте и погибли со всем грузом; два других околели от усталости несколько дней спустя; семь или восемь подохли от голода в пустыне; несколько баранов сорвалось в пропасть.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Candide stayed some time longer in Surinam, waiting for another captain to carry him and the two remaining sheep to Italy.Кандид остался еще на некоторое время в Суринаме, ожидая, пока другой какой-нибудь купец не согласится отвезти в Италию его и двух баранов, которые у него еще остались.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see “the general himself"; it was evident that they were firmly determined.Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к "самому енералу"; видна была твердая решимость.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"We desire nothing of your Majesty," says Candide, "but a few sheep laden with provisions, pebbles, and the earth of this country."Мы просим у вашего величества, — сказал Какамбо, — только нескольких баранов, нагруженных съестными припасами, камнями и грязью вашей страны.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
As to the train crew, we never had any more trouble with them than if they had been so many sheep.Что касается поездной прислуги, то у нас с нею было не больше хлопот, чем с обыкновенным стадом баранов.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
Here, however, are four sheep.В Сан‑Франциско приезжают четыре барана.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The long caravan included 30 wagons, 3,000 sheep, and 473 horses.Длинный караван включал в себя 30 фургонов, 3 тыс. овец и 473 лошади.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Children played in the yards, on the pathways, and in the roads, as shabby and wild as mountain sheep.Во дворах, переулках и на улице играли дети, оборванные и дикие, как горные бараны.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Various forms of it exist among fish, guinea pigs, sheep, deer, buffalo, and other mammalian species.Различные его формы наблюдаются также у рыб, морских свинок, овец, оленей, буйволов и у других видов млекопитающих.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
I got a dreadful start, when I thought I heard the file still going; but it was only a sheep-bell.Один раз я вздрогнул от ужаса: мне показалось, что я все еще слышу скрежет подпилка; но то был лишь овечий колокольчик.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"God forgive me, for Christ's sake!"- he cut his friend's throat like a sheep, and took the watch.-"Господи, прости ради Христа!" - зарезал приятеля с одного раза, как барана, и вынул у него часы.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
овечка
Перевод добавила Аня Пронькина - 2.
овца
Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)Бронза en-ru
Словосочетания
ancon sheep
порода овец
black sheep
паршивая овца
black sheep of a family
паршивая овца
merino sheep
меринос
sheep breeding
овцеводство
sheep dung stools
испражнения в виде овечьего кала
sheep farm
овцеферма
sheep farming
разведение овец
sheep shears
стригальные ножницы
sheep spongiform encephalopathy
"дрожание баранов"
sheep spongiform encephalopathy
«овечья трясучка"
sheep spongiform encephalopathy
почесуха, «рысистая болезнь»
sheep spongiform encephalopathy
скрепи
sheep spongiform encephalopathy
скрепи овец и коз
sheep spongiform encephalopathy
спонгиформная энцефалопатия овец
Формы слова
sheep
noun
Singular | Plural | |
Common case | sheep | sheep, *sheeps |
Possessive case | sheep's | *sheep', *sheeps' |