без примеровНайдено в 1 словаре
Машиностроение и автоматизация производства- Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
- Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
- 110 тыс. слов и словосочетаний.
- Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
- Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
- 110 тыс. слов и словосочетаний.
shaded
с затенениями (об изображении на экране), затенённый
Примеры из текстов
He only paused long enough to wrap the scarf around his head; it shaded his eyes a little less this morning.Он лишь ненадолго прервал свое занятие - чтобы обмотать шарф вокруг головы; этим утром он затенил себе глаза немного меньше.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Scarlett shaded her eyes with her hand and looked about her.Прикрываясь рукой от солнца, Скарлетт поглядела по сторонам.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
In O'Hayer's all five lima-bean-shaped blackjack tables were working full capacity. Under the green shaded lights green visored dealers called the cards in monotonous low voices against the hum.В сарае О'Хэйера все пять овальных столов под «очко» были забиты. Банкометы в надвинутых на глаза зеленых пластмассовых козырьках сидели под зелеными плафонами ламп и сквозь заполнявший сарай гул негромко и монотонно объявляли карты.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
These portfolios are clearly better than any in the interior of the shaded area.Такие портфели, безусловно, лучше любого из тех, что кроются внутри затемненной области.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
It was the middle of the night, and it should have been deeply dark, but there was a brilliant moon shining above the huge old oaks that shaded everything.Я знала, что сейчас самый разгар ночи, и полагала, что окажусь в полной темноте, но двор был залит светом. Над огромными, затенявшими лужайку старыми дубами, ярко сияла круглая луна.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
What was that man from the hills like the one who frightened us in the narrow street between the Berdaine mosque and that charming square shaded by a mulberry tree?Как он выглядел, этот горец, напугавший нас в узенькой улочке между Берденской мечетью и прелестной площадью в тени шелковицы?Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
She raised her veil, for an instant, while she preferred the inquiry, and disclosed a countenance of most uncommon beauty, though shaded by a cloud of sadness, which, in one so young, was doubly remarkable.Задавая этот вопрос, она на секунду приподняла вуаль и открыла лицо удивительной красоты, хотя и омраченное облаком печали, что было особенно заметно у такого юного существа.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Entering it, she found the Secretary there too; in official attendance it would appear, for he was standing with some papers in his hand by a table with shaded candles on it, at which Mr Boffin was seated thrown back in his easy chair.Войдя в нее, она застала там и секретаря: должно быть, он пришел по делу, потому что стоял с какими-то бумагами в руке возле стола, на котором горели затененные колпачками свечи, а мистер Боффин сидел за этим столом, откинувшись на спинку кресла.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
When I had the sunset band to what seemed like the right depth - it was dying fast now - I grabbed the orange and shaded more, and heavier.Когда закончил с полосой заката (теперь он совсем догорал), я схватил оранжевый карандаш, начал водить по жёлтой полосе, уже сильнее.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
'"If you'll come to the Bower I've shaded for you, Your bed shan't be roses all spangled with doo: Will you, will you, will you, will you, come to the Bower?Здесь тенистый приют уготован тебе, Не на ложе из роз ты заснешь на заре. Приходи, приходи, приходи, милый друг!Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Ganelon reined in the horses and put on the brake. He climbed back in the wagon and up onto a crate then. He stood, facing to the left, and shaded his eyes.Ганелон бросил поводья, установил тормоз, взобрался на крышу фургона и посмотрел вдаль, прикрыв глаза рукой.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Any variable can be shaded by human judgment; an intuitive projection by a human operator can save his ship - or lose it.Окончательное решение должен был вынести человек; от его интуиции зависело, спасет ли он корабль – или потеряет его.Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиГражданин ГалактикиХайнлайн, РобертCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. Heinlein
In various particular cases, the first electrode portions and the collecting regions 2 may have line, strip-grid, grid configurations, with the discrete collecting regions 2 possibly being completely shaded by the first electrode portions.В различных частных случаях участки первого электрода 5а и собирающие области 2 могут быть линейчатыми, полосково-сетчатым, сетчатыми, участки первого электрода могут полностью затенять дискретные собирающие области 2.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
As regards the corresponding group of linear substitutions, let us consider the spherical triangles in question alternately shaded and non-shaded.Что касается соответствующей группы линейных подстановок, то будем считать, что наши сферические треугольники является попеременно либо заштрихованными, либо незаштрихованными.Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeLectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeKlein, FelixЛекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениКлейн, Ф.© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
He was standing with his arms folded, over against the wall, looking at the spikes on the top, with a sentimental expression, as if they were the interlacing boughs of trees that had shaded him in his youth.Скрестив на груди руки, он стоял, прислонившись к стене, и глядел на венчавшие ее острые зубцы так мечтательно, словно это были переплетающиеся ветви деревьев, осенявших его в юности.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Добавить в мой словарь
shaded
с затенениями; затенённый
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
shaded area
затененная площадь
shaded area
заштрихованная область
shaded computer graphics
теневая графика
shaded graphics
теневая графика
shaded image
затушеванное изображение
shaded image
изображение с тенями
shaded memory
вспомогательное ЗУ
shaded model
модель с тенями
shaded picture
полутоновое изображение
shaded pole
экранированный полюс
shaded type
оттеночный шрифт
shaded region
заштрихованная область
shaded area
затенённый участок
shaded drawing
чертеж с нанесением теней
shaded memory
неадресуемая память
Формы слова
shade
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | shaded |
Imperative | shade |
Present Participle (Participle I) | shading |
Past Participle (Participle II) | shaded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shade | we shade |
you shade | you shade |
he/she/it shades | they shade |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am shading | we are shading |
you are shading | you are shading |
he/she/it is shading | they are shading |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shaded | we have shaded |
you have shaded | you have shaded |
he/she/it has shaded | they have shaded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been shading | we have been shading |
you have been shading | you have been shading |
he/she/it has been shading | they have been shading |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shaded | we shaded |
you shaded | you shaded |
he/she/it shaded | they shaded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was shading | we were shading |
you were shading | you were shading |
he/she/it was shading | they were shading |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shaded | we had shaded |
you had shaded | you had shaded |
he/she/it had shaded | they had shaded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been shading | we had been shading |
you had been shading | you had been shading |
he/she/it had been shading | they had been shading |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will shade | we shall/will shade |
you will shade | you will shade |
he/she/it will shade | they will shade |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be shading | we shall/will be shading |
you will be shading | you will be shading |
he/she/it will be shading | they will be shading |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shaded | we shall/will have shaded |
you will have shaded | you will have shaded |
he/she/it will have shaded | they will have shaded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been shading | we shall/will have been shading |
you will have been shading | you will have been shading |
he/she/it will have been shading | they will have been shading |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would shade | we should/would shade |
you would shade | you would shade |
he/she/it would shade | they would shade |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be shading | we should/would be shading |
you would be shading | you would be shading |
he/she/it would be shading | they would be shading |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shaded | we should/would have shaded |
you would have shaded | you would have shaded |
he/she/it would have shaded | they would have shaded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been shading | we should/would have been shading |
you would have been shading | you would have been shading |
he/she/it would have been shading | they would have been shading |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shaded | we are shaded |
you are shaded | you are shaded |
he/she/it is shaded | they are shaded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shaded | we are being shaded |
you are being shaded | you are being shaded |
he/she/it is being shaded | they are being shaded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shaded | we have been shaded |
you have been shaded | you have been shaded |
he/she/it has been shaded | they have been shaded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shaded | we were shaded |
you were shaded | you were shaded |
he/she/it was shaded | they were shaded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shaded | we were being shaded |
you were being shaded | you were being shaded |
he/she/it was being shaded | they were being shaded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shaded | we had been shaded |
you had been shaded | you had been shaded |
he/she/it had been shaded | they had been shaded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shaded | we shall/will be shaded |
you will be shaded | you will be shaded |
he/she/it will be shaded | they will be shaded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shaded | we shall/will have been shaded |
you will have been shaded | you will have been shaded |
he/she/it will have been shaded | they will have been shaded |