about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.

sentencing

вынесение приговора; назначение наказания

Примеры из текстов

At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: 'There's nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them.
В Мокром я проездом спрашиваю старика, а он мне: "Мы оченно, говорит, любим пуще всего девок по приговору пороть, и пороть даем всё парням.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Statement on the sentencing of Messrs. Statkevich and Shchukin, issued on 28 June 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union
Заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, от имени Европейского союза по поводу вынесения приговоров г-ну Статкевичу и г-ну Щукину, опубликованное 28 июня 2000 года
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There was, after all, an incessant internal recirculation from reservoir to reservoir, through the system of so-called sentencing in camp, which was particularly rampant during the war years. But we are not considering those in this chapter.
Непрерывная же в ГУЛаге внутренняя перекачка из резервуара в резервуар, так называемые лагерные судимости, особенно свирепствовавшие в годы войны, не рассматриваются в этой главе.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
The Defence also appealed against the Trial Chamber's sentencing judgement of 14 July 1997.
Защита также представила апелляцию на решение о наказании Судебной камеры от 14 июля 1997 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The king of France, along with the pope, declared the Knights Templar to be heretics, sentencing them to death, and crucifying and burning their leader.
Король Франции и Папа объявили рыцарей ордена тамплиеров еретиками, приговорили их к смерти, приказали распять и сжечь на костре их великого магистра.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Everything goes by fast and I don't pay much attention to any of it, can't seem to focus. Not on the trial, not on the jury's verdict of guilty, not on the judge's sentencing.
Все происходит довольно быстро, и я не могу сосредоточиться даже на процедуре суда, ни на вердикте присяжных, признавших меня виновным, ни на чтении приговора.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
In December 2002, she was concerned about the sentencing of two Tibetans, Tenzin Deleg Rinpoche and Lobsang Dhondup, to death for allegedly causing an explosion.
В декабре 2002 года она выразила озабоченность вынесением в отношении двух жителей Тибета, Тензина Делега Ринпоче и Лобсанга Дхондупа, смертного приговора предположительно за организацию взрыва.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Sentencing hearings were scheduled for July but had to be postponed due to the illness of a judge.
Слушания в отношении приговоров были запланированы на июль, однако были перенесены из-за болезни одного из судей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Sentencing poachers, granting tides, deciding on the suitability of couples in love, and granting them the right to wed.
Наказывать браконьеров, присуждать награды, решать, подходят ли друг другу женихи и невесты.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
That was the sentence.
Раз уж вынесли такой приговор.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
When they announce the sentence, you know, and prepare the criminal and tie his hands, and cart him off to the scaffold--that's the fearful part of the business.
Вот когда объявляют приговор, снаряжают, вяжут, на эшафот взводят, вот тут ужасно!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Is that right?" Liza waited trembling for her final sentence.
Так ли? - вся трепеща ждала последнего себе приговора Лиза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
You may place a soldier before a cannon's mouth in battle, and fire upon him and he will still hope.But read to that same soldier his death-sentence, and he will either go mad or burst into tears.
Приведите и поставьте солдата против самой пушки на сражении и стреляйте в него, он еще всё будет надеяться, но прочтите этому самому солдату приговор наверно, и он с ума сойдет или заплачет.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Mr. Dick, who had told off every sentence with a thoughtful nod, paused when I had done, and sat considering, with his eyes upon my face, and his hand upon my knee.
Мистер Дик после каждой моей фразы задумчиво кивал головой; когда я замолчал, и он перестал кивать, но, размышляя, продолжал смотреть на меня в упор и не снимал руки с моего колена.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
the person whose extradition has been requested will not be sentenced to death or
лицо, подлежащее выдаче, не будет приговорено к смертной казни или ii)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

sentencing
вынесение приговора; назначение наказанияПримеры

discrimination in sentencing — 1. индивидуализация при назначении наказаний 2. дискриминация при назначении наказаний;
disparity in sentencing — 1. несоразмерность при назначении наказаний 2. индивидуализация при назначении наказаний 3. дискриминация при назначении наказаний;
proportionality in sentencing —соразмерность назначаемых наказаний тяжести совершённых преступлений

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    приговор, осуждение, вынесение приговора, наказание, назначение наказания

    Перевод добавил Славик Сокур
    0
  2. 2.

    sentence это не глагол. ing всегда лепят к глаголу.

    Перевод добавил Дмитрий Донцов
    0

Словосочетания

actual sentencing
назначение реального наказания
accumulative sentencing
назначение наказаний по совокупности преступлений или приговоров
alternative sentencing
назначение альтернативных наказаний
certain sentencing
назначения определенного в приговоре наказания
concurrent sentencing
назначение наказаний с одновременным их отбыванием
conditional sentencing
назначение условного наказания
consecutive sentencing
назначение наказаний с последовательным их отбыванием
consistent sentencing
назначение совместимых наказаний
correctional sentencing
вынесение приговора к заключению в исправительном учреждении
correctional sentencing
назначение заключения в исправительном учреждении
criminal sentencing
вынесение приговора
criminal sentencing
назначение уголовного наказания
cumulative sentencing
назначение наказания по совокупности преступлений или приговоров
custodial sentencing
вынесение приговора к лишению свободы
custodial sentencing
назначение наказания

Формы слова

sentence

verb
Basic forms
Pastsentenced
Imperativesentence
Present Participle (Participle I)sentencing
Past Participle (Participle II)sentenced
Present Indefinite, Active Voice
I sentencewe sentence
you sentenceyou sentence
he/she/it sentencesthey sentence
Present Continuous, Active Voice
I am sentencingwe are sentencing
you are sentencingyou are sentencing
he/she/it is sentencingthey are sentencing
Present Perfect, Active Voice
I have sentencedwe have sentenced
you have sentencedyou have sentenced
he/she/it has sentencedthey have sentenced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sentencingwe have been sentencing
you have been sentencingyou have been sentencing
he/she/it has been sentencingthey have been sentencing
Past Indefinite, Active Voice
I sentencedwe sentenced
you sentencedyou sentenced
he/she/it sentencedthey sentenced
Past Continuous, Active Voice
I was sentencingwe were sentencing
you were sentencingyou were sentencing
he/she/it was sentencingthey were sentencing
Past Perfect, Active Voice
I had sentencedwe had sentenced
you had sentencedyou had sentenced
he/she/it had sentencedthey had sentenced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sentencingwe had been sentencing
you had been sentencingyou had been sentencing
he/she/it had been sentencingthey had been sentencing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sentencewe shall/will sentence
you will sentenceyou will sentence
he/she/it will sentencethey will sentence
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sentencingwe shall/will be sentencing
you will be sentencingyou will be sentencing
he/she/it will be sentencingthey will be sentencing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sentencedwe shall/will have sentenced
you will have sentencedyou will have sentenced
he/she/it will have sentencedthey will have sentenced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sentencingwe shall/will have been sentencing
you will have been sentencingyou will have been sentencing
he/she/it will have been sentencingthey will have been sentencing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sentencewe should/would sentence
you would sentenceyou would sentence
he/she/it would sentencethey would sentence
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sentencingwe should/would be sentencing
you would be sentencingyou would be sentencing
he/she/it would be sentencingthey would be sentencing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sentencedwe should/would have sentenced
you would have sentencedyou would have sentenced
he/she/it would have sentencedthey would have sentenced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sentencingwe should/would have been sentencing
you would have been sentencingyou would have been sentencing
he/she/it would have been sentencingthey would have been sentencing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sentencedwe are sentenced
you are sentencedyou are sentenced
he/she/it is sentencedthey are sentenced
Present Continuous, Passive Voice
I am being sentencedwe are being sentenced
you are being sentencedyou are being sentenced
he/she/it is being sentencedthey are being sentenced
Present Perfect, Passive Voice
I have been sentencedwe have been sentenced
you have been sentencedyou have been sentenced
he/she/it has been sentencedthey have been sentenced
Past Indefinite, Passive Voice
I was sentencedwe were sentenced
you were sentencedyou were sentenced
he/she/it was sentencedthey were sentenced
Past Continuous, Passive Voice
I was being sentencedwe were being sentenced
you were being sentencedyou were being sentenced
he/she/it was being sentencedthey were being sentenced
Past Perfect, Passive Voice
I had been sentencedwe had been sentenced
you had been sentencedyou had been sentenced
he/she/it had been sentencedthey had been sentenced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sentencedwe shall/will be sentenced
you will be sentencedyou will be sentenced
he/she/it will be sentencedthey will be sentenced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sentencedwe shall/will have been sentenced
you will have been sentencedyou will have been sentenced
he/she/it will have been sentencedthey will have been sentenced