about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Вычислительная техника и программирование
  • Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.

sending

отправка, отсылка

Telecoms (En-Ru)

sending

передача, посылка, отправка

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

But this time it shattered and tore off its hinges, sending jagged wooden spears hurtling down the steps.
На сей раз она содрогнулась, сорвалась с петель, щепки посыпались вниз по ступеням.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
"That's just the reason I'm sending you, in my place, because it's impossible. And, how could I tell her myself?"
-- Да я потому-то тебя и посылаю вместо себя, что это невозможно, а то как же я сам-то ей это скажу?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Perhaps we’ll start quietly exhuming them and sending them back to their families.
Может, начнем потихоньку эксгумировать и отправлять родным.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
"They are no longer sending gunboats to meet our fighters, Great Claw."
— Великий коготь, противник больше не посылает канонерки наперехват нашим истребителям!
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
I'm sending you Marya and Fomushka. They'll tidy you up in half an hour.
Я вам пришлю Марью и Фомушку; они в полчаса приберут.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Be mindful of what you say over the phone, and be extra careful when sending faxes, e-mail, and voice messages: They can very easily end up in the wrong hands.
Задумайтесь, о чем можно говорить по телефону, и еще внимательней относитесь к отправке информации по факсу, электронной или голосовой почте: она очень легко может попасть не в те руки.
Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
IP, Internet Protocol. The technical specification that governs the sending of data across the Internet.
протокол IP, протокол Интернета (IP, internet protocol) – техническая спецификация, которая управляет обменом данных по Интернету.
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Receiving mail, sending mail, delivering mail, and interacting with mail clients involves a number of processes that must seamlessly work together for the messaging system to function properly as a whole.
Для корректной работы системы передачи информации в целом процессы получения, отправки, доставки почты и взаимодействие с клиентами почтовых серверов должны выполняться без перебоев.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
The elemental reacted quickly and stomped heavily with one foot, barely missing the agile drow, and sending branching cracks in the floor for many feet in either direction.
Реакция элементали не замедлила последовать: она приподняла ногу с намерением раздавить проворного дрова, но промахнулась, топнув по земле с такой силой, что по каменному полу во всех направлениях пробежали трещины.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
I can't go downstairs in this condition. Yet, if they ask me why I am not dancing, what am I to say? However, I can't remain here either, or they will be sending upstairs to fetch me.
Вниз идти нельзя в таком виде, потому что если меня спросят, отчего я не танцую, что мне сказать? и здесь оставаться тоже нельзя, потому что меня непременно хватятся.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Traditional 1G cellular systems use FDMA for sending data.
Обычные сотовые системы связи используют технологию FDMA для отправки данных.
Geier, Jim / Wireless Networks first-stepГейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шаг
Беспроводные сети. Первый шаг
Гейер, Джим
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Cisco Systems, Inc., 2005
Wireless Networks first-step
Geier, Jim
© 2005 Cisco Systems, Inc.
I'm sending you a Bokhara rug and two china vases. I've long been meaning to make you a present of them, and I'm sending you my Teniers, too, for a time.
Посылаю бухарский ковер и две китайские вазы; давно собиралась вам подарить, и сверх того моего Теньера (на время).
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She made George write to him constantly and persisted in sending Mamma's kind love in a postscript.
Она постоянно заставляла Джорджи писать ему и велела приписывать в постскриптуме, что "мама шлет привет".
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
One man as I was about to pass him at the top of Bedford Street, turned upon me abruptly and came into me, sending me into the road and almost under the wheel of a passing hansom.
В конце Бедфорд-стрит какой-то человек, мимо которого я проходил, неожиданно повернулся и, налетев на меня, сшиб меня на мостовую, где я едва не попал под колеса пролетки.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
If you want to be blessed, silently bless people by sending them a bundle of positive thoughts.
Если вы хотите быть благословенны, молча одобряйте людей, посылая в их направлении положительные мысли и эмоции.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003

Добавить в мой словарь

sending1/2
отправка; отсылка

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

four-frequency key sending
четырехчастотный тастатурный набор
oil-pressure sending unit
датчик давления масла
post sending delay
постнаборная задержка
sending cassette
подающая кассета
sending commune
передающая коммуна
sending device
передающее устройство
sending end
передающая сторона
sending fiber
излучающее волокно
sending in
предъявление
sending modem
передающий модем
sending off
увольнение
sending office
пункт отправления
sending on
отправление
sending process
передающий процесс
sending process
процесс-отправитель

Формы слова

send

verb
Basic forms
Pastsent
Imperativesend
Present Participle (Participle I)sending
Past Participle (Participle II)sent
Present Indefinite, Active Voice
I sendwe send
you sendyou send
he/she/it sendsthey send
Present Continuous, Active Voice
I am sendingwe are sending
you are sendingyou are sending
he/she/it is sendingthey are sending
Present Perfect, Active Voice
I have sentwe have sent
you have sentyou have sent
he/she/it has sentthey have sent
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sendingwe have been sending
you have been sendingyou have been sending
he/she/it has been sendingthey have been sending
Past Indefinite, Active Voice
I sentwe sent
you sentyou sent
he/she/it sentthey sent
Past Continuous, Active Voice
I was sendingwe were sending
you were sendingyou were sending
he/she/it was sendingthey were sending
Past Perfect, Active Voice
I had sentwe had sent
you had sentyou had sent
he/she/it had sentthey had sent
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sendingwe had been sending
you had been sendingyou had been sending
he/she/it had been sendingthey had been sending
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sendwe shall/will send
you will sendyou will send
he/she/it will sendthey will send
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sendingwe shall/will be sending
you will be sendingyou will be sending
he/she/it will be sendingthey will be sending
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sentwe shall/will have sent
you will have sentyou will have sent
he/she/it will have sentthey will have sent
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sendingwe shall/will have been sending
you will have been sendingyou will have been sending
he/she/it will have been sendingthey will have been sending
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sendwe should/would send
you would sendyou would send
he/she/it would sendthey would send
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sendingwe should/would be sending
you would be sendingyou would be sending
he/she/it would be sendingthey would be sending
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sentwe should/would have sent
you would have sentyou would have sent
he/she/it would have sentthey would have sent
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sendingwe should/would have been sending
you would have been sendingyou would have been sending
he/she/it would have been sendingthey would have been sending
Present Indefinite, Passive Voice
I am sentwe are sent
you are sentyou are sent
he/she/it is sentthey are sent
Present Continuous, Passive Voice
I am being sentwe are being sent
you are being sentyou are being sent
he/she/it is being sentthey are being sent
Present Perfect, Passive Voice
I have been sentwe have been sent
you have been sentyou have been sent
he/she/it has been sentthey have been sent
Past Indefinite, Passive Voice
I was sentwe were sent
you were sentyou were sent
he/she/it was sentthey were sent
Past Continuous, Passive Voice
I was being sentwe were being sent
you were being sentyou were being sent
he/she/it was being sentthey were being sent
Past Perfect, Passive Voice
I had been sentwe had been sent
you had been sentyou had been sent
he/she/it had been sentthey had been sent
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sentwe shall/will be sent
you will be sentyou will be sent
he/she/it will be sentthey will be sent
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sentwe shall/will have been sent
you will have been sentyou will have been sent
he/she/it will have been sentthey will have been sent

sending

noun
SingularPlural
Common casesendingsendings
Possessive casesending'ssendings'