Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
"I'd rather golf today, if you don't mind," DuQuesne answered, and immediately went on speaking to Linda: "Marikona traversed an aspect, of which the castle has 144,000, or so rumor has it."
— Сегодня я предпочел бы гольф, если не возражаете, — ответил Дюквиз и тотчас же повернулся к Линде: — Мерикона прошла через один из выходов, которых в замке сто сорок четыре тысячи, — так, по крайней мере, говорят.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Whether the Prophet is really coming to Amadicia, the way rumor says he is, and whether the town fathers might relent and let that traveling menagerie put on a show.
Вправду ли Пророк появился нынче в Амадиции, как утверждают слухи. И не смилостивятся ли отцы города и не разрешат ли тому бродячему зверинцу устроить представление.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
However, if a stock is the subject of a takeover rumor, the out-of-the-money calls will be priced higher than the out-of-the-money puts.
Однако если ходят слухи о возможности поглощения компании, колл-опционы не при деньгах будут оцениваться выше, чем пут-опционы не при деньгах.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
"Well, rumor has it he's married a noblewoman of Rebma. Eric didn't want to court an incident with Rebma at this point. Moire has quite a kingdom, and there is talk that Eric is even considering asking her to be his queen.
Его не убили, так как он женат на дворянке из Рэмбы, а Эрик хочет сделать предложение Мойре стать его королевой.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
According to popular rumor, Auster (who was currently married to his second wife) was involved with a nurse at St. Raphael’s Hospital (blond and busty, naturally) and possibly someone in the office as well.
Ходили слухи, что Остер – женатый во второй раз! – спит с медсестрой из больницы Святого Рафаэля (разумеется, пышногрудой блондинкой), а возможно, еще и с девицей из офиса.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
There used to be a rumor that CRT gave this line about being price neutral and hedged but that we really made our money on direction.
Был одно время слух, что CRT якобы специально распространяет информацию о ценовой нейтральности своих стратегий и о хеджировании, но на самом деле мы делаем деньги на направлении.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
The upstairs, so rumor said, was fitted out with the finest of plush upholstered furniture, heavy lace curtains and imported mirrors in gilt frames.
Верхний же этаж, судя по слухам, был обставлен дорогой мягкой мебелью, обтянутой плюшем; там висели занавески из тяжелых кружев и заморские зеркала в золоченых рамах.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
He still rang doorbells two or three days a week, to stay fresh, and rumor had it that he hadn’t blanked in more than five years.
Игрок до сих пор иногда сам ходил по домам, два-три раза в неделю, чтобы не потерять форму; причем поговаривали, будто за последние пять лет, если не больше, он ни разу не продулся.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
It was just rumor, vague: how, following his master’s death in Van Dorn’s cavalry raid to destroy Grant’s stores in Jefferson, the negro had been inconsolable.
Это был только слух, неясный: будто бы после того, как хозяин погиб в налете ван-дорновской конницы на склады Гранта в Джефферсоне, негр был безутешен.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе