about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

roost

[ruːst] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. насест; курятник

    2. разг. спальня; постель

  2. гл.

    1. усаживаться на насест

      1. устраиваться на ночлег

      2. устраивать на ночлег

    2. разг. усаживаться, взгромождаться

Biology (En-Ru)

roost

  1. насест

  2. ночёвка, ночлег, место ночлега

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

At night, they roost in Nevermore Tree, which is in my backyard.
На ночь они устраиваются на Дереве Невермор, а оно растет у меня на дворе.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Swarms of sparrows were retiring to roost beneath the eaves of the church; and, on the steps of the parsonage, a blue calico skirt had just appeared, of such spreading dimensions as to quite block the doorway.
Под черепичной кровлей церкви устраивались на ночлег воробьи. На крыльце церковного дома показалась синяя бумазейная юбка и заслонила собою всю дверь.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Instead of soaring like eagles, the Fallarin could only flap like barnyard fowl going to roost.
Вместо того, чтобы летать как птицы, Фалларины могли только бить крыльями, как пернатые обитатели птичника, усаживающиеся на ночь на насест.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost.
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всем заправляла.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
But to make a priest get up before sunrise and marry people before even the chickens have left their roost, why, there's no sense in it!
Но будить священника до восхода солнца, венчаться в такой час, когда куры – и те еще спят, это уж совсем не слыхано!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It was instantly clear who ruled the roost in these marble halls.
Сразу стало понятно, кто в этих мраморных чертогах главный.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
The farmers, seeing visitors come down and roost in the middle of their fields, are getting restless.
Фермеры, видя, как пришельцы устраиваются отдыхать на их полях, начинают волноваться.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Here was a Daddy bigger than the house beside which he stood - had to be the first Heron's Roost - smoking a cigar the size of a rocket.
Она нарисовала папулю — выше дома, рядом с которым он стоял (наверняка первым «Гнездом цапли»), с сигарой размером с ракету.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
A footpath between Heron's Roost and Shade Beach would have disappeared in five years, maybe only two.
Прогулочная тропка между «Гнездом цапли» и Тенистым берегом исчезла бы за пять лет, может, и за два года.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Miss Eastlake has owned from the tip of the island south to Heron's Roost free and clear since 1950.
Мисс Истлейк принадлежит территория, которая тянется от северной оконечности на юг до «Гнезда цапли».
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Besides, the tree is covered in roosting birds.
Кроме того, оно все покрыто спящими птицами.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Lal looks out window, watches pretty chickens roosting in bush.
Лал подходит к окну, смотрит на вкусных цыплят, которые устроились на ночлег в кустах.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
No whiff of breeze, no roosting owl, no stalking cat rustled the leaves of any tree.
Ни дуновения ветерка, ни уханья совы, ни шелеста листвы.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
He could not clearly distinguish the rabbit-hutches, the fowls' roosting-places, or the ducks' house.
Он не различал ясно ни клеток с кроликами, ни куриных насестов, ни утиного домика.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Find out if they 're flocking and when they're flocking, //"they're roosting and where they're roosting.
Сбиваются ли они в стаю и когда сбиваются, собираются ли на ночь в одном месте и где собираются.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King

Добавить в мой словарь

roost1/12
ruːstСуществительноенасест; курятникПримеры

at roost — на насесте

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

rule the roost
верховодить
rule the roost
задавать тон
rule the roost
командовать
come home to roost
отливаться

Формы слова

roost

noun
SingularPlural
Common caseroostroosts
Possessive caseroost'sroosts'

roost

verb
Basic forms
Pastroosted
Imperativeroost
Present Participle (Participle I)roosting
Past Participle (Participle II)roosted
Present Indefinite, Active Voice
I roostwe roost
you roostyou roost
he/she/it rooststhey roost
Present Continuous, Active Voice
I am roostingwe are roosting
you are roostingyou are roosting
he/she/it is roostingthey are roosting
Present Perfect, Active Voice
I have roostedwe have roosted
you have roostedyou have roosted
he/she/it has roostedthey have roosted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been roostingwe have been roosting
you have been roostingyou have been roosting
he/she/it has been roostingthey have been roosting
Past Indefinite, Active Voice
I roostedwe roosted
you roostedyou roosted
he/she/it roostedthey roosted
Past Continuous, Active Voice
I was roostingwe were roosting
you were roostingyou were roosting
he/she/it was roostingthey were roosting
Past Perfect, Active Voice
I had roostedwe had roosted
you had roostedyou had roosted
he/she/it had roostedthey had roosted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been roostingwe had been roosting
you had been roostingyou had been roosting
he/she/it had been roostingthey had been roosting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will roostwe shall/will roost
you will roostyou will roost
he/she/it will roostthey will roost
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be roostingwe shall/will be roosting
you will be roostingyou will be roosting
he/she/it will be roostingthey will be roosting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have roostedwe shall/will have roosted
you will have roostedyou will have roosted
he/she/it will have roostedthey will have roosted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been roostingwe shall/will have been roosting
you will have been roostingyou will have been roosting
he/she/it will have been roostingthey will have been roosting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would roostwe should/would roost
you would roostyou would roost
he/she/it would roostthey would roost
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be roostingwe should/would be roosting
you would be roostingyou would be roosting
he/she/it would be roostingthey would be roosting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have roostedwe should/would have roosted
you would have roostedyou would have roosted
he/she/it would have roostedthey would have roosted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been roostingwe should/would have been roosting
you would have been roostingyou would have been roosting
he/she/it would have been roostingthey would have been roosting
Present Indefinite, Passive Voice
I am roostedwe are roosted
you are roostedyou are roosted
he/she/it is roostedthey are roosted
Present Continuous, Passive Voice
I am being roostedwe are being roosted
you are being roostedyou are being roosted
he/she/it is being roostedthey are being roosted
Present Perfect, Passive Voice
I have been roostedwe have been roosted
you have been roostedyou have been roosted
he/she/it has been roostedthey have been roosted
Past Indefinite, Passive Voice
I was roostedwe were roosted
you were roostedyou were roosted
he/she/it was roostedthey were roosted
Past Continuous, Passive Voice
I was being roostedwe were being roosted
you were being roostedyou were being roosted
he/she/it was being roostedthey were being roosted
Past Perfect, Passive Voice
I had been roostedwe had been roosted
you had been roostedyou had been roosted
he/she/it had been roostedthey had been roosted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be roostedwe shall/will be roosted
you will be roostedyou will be roosted
he/she/it will be roostedthey will be roosted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been roostedwe shall/will have been roosted
you will have been roostedyou will have been roosted
he/she/it will have been roostedthey will have been roosted