без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
ripe
прил.
зрелый, созревший, спелый (о фруктах, зерне и т. п.)
выдержанный, готовый к употреблению (об алкогольных напитках, продуктах питания)
взрослый, полностью оперившийся (о птицах, животных)
достаточно откормленный для того, чтобы быть забитым и использованным в приготовлении пищи
возмужалый; зрелый
свойственный зрелым людям, обдуманный, свидетельствующий об опытности
созревший, готовый
подошедший, пришедший (о времени)
Biology (En-Ru)
ripe
спелый, зрелый, созревший
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
I've only discovered one soldier who passed through the much-advertised spiritual crisis, like this fellow, Donald Hankey, and the one I knew was already studying for the ministry, so he was ripe for it.Мне попался всего один солдат, который пережил столь широко разрекламированное духовное обновление наподобие этого Доналда Хэнки, к тому же тот, которого я знал, еще до войны готовился принять сан, так что он уже и для духовного обновления созрел.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
It is no use to throw a good thing away merely because the market isn't ripe yet.Не бросать же хороший товар только оттого, что рынок еще не созрел для него.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
And hedges of raspberry canes shot up like wild brambles, while the ground was but a carpet of strawberry plants, teeming with ripe berries which exhaled a slight odour of vanilla.Живые изгороди из малиновых кустов напоминали ежевику; земля же превратилась в сплошной ковер земляники: спелые ягоды, с легким запахом ванили, усыпали всю траву.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He looked habitually and essentially mellow, as though he had been a mellow baby born into a mellow class, a ripe and juicy little boy.Он так и дышал привычным, неизменным и непоколебимым благодушием – казалось, он и родился благодушным младенцем в благодушной семье и рос толстеньким и аппетитным ребенком.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
A physician cites a case of a twelve-year-old-girl, who fell asleep and slept thirteen years; assuredly she did not remain thereby a twelve-year-old girl, but bloomed into ripe womanhood while she slept.Один врач подтверждает случай, имевший место с двенадцатилетней девочкой: однажды она заснула и проспала тринадцать лет, причем не осталась двенадцатилетней, а постепенно расцвела и сделалась зрелой женщиной.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Existing institutions, embodying as they do property rights, privileges and minority rule, are the product of slow growth, and therefore embody the ripe fruits of human experience.Существующие институты, которые являются воплощением имущественных прав, привилегий и власти меньшинства, представляют собой, по его мнению, результат медленного развития и, следовательно, есть не что иное, как зрелое выражение человеческого опыта.Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизмНаука, вера и скептицизмЛьюис, ДжонScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959
Our next study in speculative technique is that of Coffee, a fast-paced market, ripe with opportunity for the trader with an understanding of the truth.Наш следующий урок спекулятивной техники будет по кофе, подвижному рынку, предлагающему готовые возможности трейдеру, понимающему, где спрятана истина.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
I dreamt I was standing in a meadow, and all round me was rye, so tall, and ripe as gold!...Вижу я, будто стою я в поле, а кругом рожь, такая высокая, спелая, как золотая!..Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I could hardly afford to wait around if they were to raise the hue and cry, but I did not dare let so ripe an opportunity pass without learning what I could.Ждать, пока они поднимут суматоху, я не мог. Но я не мог упустить и такую прекрасную возможность узнать хоть что-то.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
There was no need of any such effort, so far as Stener was concerned; whenever the time seemed ripe the politicians were quite ready to say to the Governor that he ought to let him go.Что касается Стинера, то за него особенно хлопотать не приходилось: лидеры республиканской партии выжидали только удобной минуты, чтобы обратиться к губернатору с просьбой об его освобождении.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The cherries on this tree, she said, were small and good for nothing; those on that were sour; those on another would not be ripe for at least a week.На одном дереве были ничего не стоящие вишни; на другом – слишком кислые; на третьем они должны были созреть только через неделю.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
A boy of fifteen, coming quickly out of the door, met him and wonderingly fixed his sparkling eyes, black as ripe sloes, on the new arrivals.Навстречу ему из двери быстро вышел лет пятнадцати мальчик и удивленно уставился черными, как спелая смородина, блестящими глазами на приехавших.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Why, where in all history has there ever been a people so ripe for a dictatorship as ours!Да на протяжении всей истории никогда еще не было народа, более созревшего для диктатуры, чем наш!Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
And I must say that if a planet was ever ripe for organizing this one sure is."И я вам так скажу: среди планет, созревших для профсоюзов, эта – самая перезревшая.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
'The air is like ripe fruit,' murmured Albine.– Воздух здесь вкусен, как спелый плод, – прошептала Альбина.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
dead-ripe
созревший
dead-ripe stage
перезрелость
dead-ripe stage
перестой
early-ripe
раннеспелый
of ripe age
зрелого возраста
persons of ripe years
взрослые люди
ripe audience
созревшая аудитория
ripe cataract
зрелая катаракта
ripe old age
зрелый возраст
ripe old age
почтенный возраст
ripe wood
спелая древесина
grow ripe
вызревать
be ripe
доспевать
be ripe
дозревать
fully ripe / ripened
дозрелый
Формы слова
ripe
adjective
Positive degree | ripe |
Comparative degree | riper |
Superlative degree | ripest |