без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
restraint
сущ.
сдержанность
скрытность, замкнутость (характера); скованность, неестественность (в поведении)
строгость (литературного стиля)
ограничение; сдерживание
приспособление, ограничивающее движение
лишение свободы; заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)
Law (En-Ru)
restraint
ограничение; ограничение свободы, лишение свободы
запрещение; пресечение; мера пресечения
принуждение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He appealed to members to show respect for speakers by conducting their consultations outside the Committee room or, failing that, to exercise the greatest possible restraint.Кроме того, члены Комитета должны уважать выступающих и вести свои переговоры вне зала заседаний или, по крайней мере, проявлять по возможности большую деликатность.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
That’s because an expert whose argument reeks of restraint or nuance often doesn’t get much attention.Дело в том, что эксперт, чьи аргументы имеют различные нюансы, часто не привлекает к себе большого внимания.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
In town I believe he chiefly lived, but his studying the law was a mere pretence, and being now free from all restraint, his life was a life of idleness and dissipation.Насколько я могу предполагать, он жил главным образом в Лондоне, однако изучение юриспруденции так и осталось для него только предлогом. Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
Our importance, our respectability in the world must be affected by the wild volatility, the assurance and disdain of all restraint which mark Lydia's character.Наша репутация в обществе, уважение к нам знакомых подрываются взбалмошностью, самоуверенностью и крайней несдержанностью, свойственными ее характеру.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
"This is a slightly unusual request," said Dr. Wagner, with what he hoped was commendable restraint.– Заказ необычный. – Доктор Вагнер старался говорить как можно степеннее.Clarke, Arthur Charles / The Nine Billion Names of GodКларк, Артур Чарльз / Девять миллиардов именДевять миллиардов именКларк, Артур ЧарльзThe Nine Billion Names of GodClarke, Arthur Charles
At those words the suspicion crossed my mind, for the first time, that her mother might be the person who had placed her under restraint.При этих словах во мне впервые шевельнулось подозрение, что, возможно, именно мать поместила ее в сумасшедший дом.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
Their presence was a restraint both on her and on Lucy.Их присутствие тяготило и ее и Люси.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
I present to you my most sincere apologies for my lack of restraint on 14.07.2009 in relation to V.N. Lakhtin, a member of the organized criminal group, when I uttered the words "shut upЯ приношу Вам свои искренние извинения за свою несдержанность 14.07.2009 г. в отношении члена организованной преступной группы Лахтина В.А., когда я произнес слово «заткнитесь».© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
The First's eyes glazed at the extremity of her restraint.Глаза Первой сверкали от с трудом сдерживаемого гнева.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
She instantly broke through the restraint which had hitherto kept her silent.Она пересилила робость, принуждавшую ее так долго к молчанию; в сильном смущении, запинаясь, она сказала:Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
But puts it off to a compell'd restraint;Но принужден на время отложить их.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
And old Jolyon controlled himself, keeping down, with his masterful restraint now slowly wearing out, the irritation fostered in him by the conditions of his life.И старый Джолион тоже сдерживал себя — усилием воли, уже сдававшей мало-помалу, старался подавить раздражение, которое вызывали в нём некоторые обстоятельства жизни.Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / СобственникСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003The Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media Corporation
However, in addition to the potential of transparency measures for encouraging unilateral restraint, they could also be a step towards bilateral and multilateral measures of restraint.Однако меры транспарентности, способные стимулировать одностороннюю сдержанность, могли бы к тому же содействовать продвижению на пути к принятию двусторонних и многосторонних мер по обеспечению сдержанности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
For choosing a measure of restraint in the form of detention, the concrete circumstances shall be indicated in the judge's ruling which served as the grounds for the judge to adopt such a decision.При избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в постановлении судьи должны быть указаны конкретные, фактические обстоятельства, на основании которых судья принял такое решение.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
As a general principle, pointers should be used with great care and restraint.Вообще использование указателей требует особого внимания и тщательности в работе.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsData Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, IncСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
actual restraint
фактическое запрещение
actual restraint
фактическое лишение свободы
actual restraint
фактическое ограничение
actual restraint
фактическое ограничение свободы
actual restraint
фактическое принуждение
budget restraint
граница потребительского бюджета
combination in restraint of trade
объединение в целях ограничения торговли
constitutional restraint
конституционное ограничение
constitutional restraint
конституционный запрет
custodial restraint
лишение свободы
custodial restraint
ограничение свободы
degree of restraint
степень сжатия
dichotomous restraint
дихотомическое ограничение
end restraint
закрепление концов балки
exercise restraint
проявлять сдержанность
Формы слова
restraint
noun
Singular | Plural | |
Common case | restraint | restraints |
Possessive case | restraint's | restraints' |