без примеровНайдено в 1 словаре
Биологический словарь- dicts.biology_en_ru.description
- dicts.biology_en_ru.description
resting
покой; период покоя (растений); находящийся в покое, покоящийся, спящий
Примеры из текстов
His hand, which had been resting lightly on Mai’s waist, had begun to show the first signs of scales.На руке, которой он легко обнимал Май за талию, проявились первые чешуйки.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
As the main flow velocity increases, the structure in the dimple loses its symmetry and transforms into a vortex shaft resting with its ends on the streamwise left and right slopes of the dimple (FIG. 7).По мере увеличения скорости основного течения структура в углублении теряет симметричность и превращается в вихревой валик, опертый своими торцами на левый и правый по потоку скаты углубления (фиг.7).http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
He slept very quietly, without a movement, so that he might have been dead, and he was like some wild creature of the woods, resting after a long chase; and she wondered what fancies passed through his dreams.Он спал очень спокойно, не двигаясь, точно мертвый, и был похож на дикого зверя, отдыхающего после долгой охоты, а она сидела подле него, гадая, какие видения посещают его во сне.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
“I think that was the satellite shack,” Bratt whispered, one finger resting on a vectored map of the Omega station.– Кажется, это был барак со спутниковой антенной, – ошеломленно прошептал Брэтт, водя пальцем по схеме дрейфующей станции.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
In Yulia Mihailovna's hands was a gorgeous laurel wreath resting on another wreath of living roses on a white velvet cushion.В руках Юлии Михайловны явился роскошный лавровый венок, на белой бархатной подушке, в другом венке из живых роз.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Eric's eyes were closed, his head resting upon a rolled-up cloak. His breathing was labored.Глаза Эрика были закрыты, дыхание затруднено.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
He was seated at the table, with both elbows upon it, and his head resting on his hands.Он сидел за столом, опершись на него обоими локтями и закрыв руками голову.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
All were resting, musing on something, and they glanced cursorily at the cross over which patches of red light were dancing.Все отдыхали, о чем-то думали, мельком поглядывали на крест, по которому прыгали красные пятна.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
"Now is the time for resting.- Верно, лучше отдыхайте, ночь не для таких рассказов!Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
They are always resting and talking.Они все любят позы и разговоры.O.Henry / Next to Reading MatterГенри, О. / Среди текстаСреди текстаГенри, О.Next to Reading MatterO.Henry
"You aren't," I snapped back, resting my hand on the doorknob.— Нет! — огрызнулась я и положила руку на дверную ручку.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
He sat with his chin resting on his grubby hands, thinking that over.Он уткнулся подбородком в грязные руки и задумался.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Brent had taken the Caddy the night before, and her Civic was dead, towed to its semifinal resting place at Leo's Garage.Брент еще ночью уехал на своем «кадиллаке», а ее «сивик» превратился в кучу металлолома и нашел последнее пристанище под забором мастерской Лео.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
When he reached the colored pencil drawing of the tanker at the very end of the line, Wireman squatted and stared at it for maybe thirty seconds with his forearms resting on his thighs and his hands hanging limply between his legs.Добравшись до карандашного рисунка танкера в конце ряда, Уайрман присел на корточки и смотрел на рисунок секунд тридцать. Руки лежали на бёдрах, кисти свисали между ног.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
The above mentioned design of the package ensures a reliable tight packing of different components thanks to the pressing of membranes to the walls and crimp seals of the necks by mutual resting.Описанная конструкция тары обеспечивает надежную герметичную упаковку различных компонентов за счет прижатия взаимным упиранием мембран к стенкам и отбортовкам горловин емкостей.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Добавить в мой словарь
resting
покой; период покоя; находящийся в покое; покоящийся; спящий
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
отдыхающие
Перевод добавил ser ter
Словосочетания
alkali-resting material
щелочестойкий материал
resting cell
"дремлющие" клетки
resting cell
клетка, выбывшая из цикла деления
resting compliance
расслабление в покое
resting compliance
расслабление мышцы в покое
resting contact
контакт покоя
resting expiration
спокойный выдох
resting frequency
средняя частота
resting metabolic rate
основной обмен
resting metabolism
основной обмен
resting phase
фаза покоя
resting place
лестничная площадка
resting place
место отдыха
resting place
могила
resting pool
бассейн для отдыха рыбы
Формы слова
rest
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | rested |
Imperative | rest |
Present Participle (Participle I) | resting |
Past Participle (Participle II) | rested |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rest | we rest |
you rest | you rest |
he/she/it rests | they rest |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am resting | we are resting |
you are resting | you are resting |
he/she/it is resting | they are resting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have rested | we have rested |
you have rested | you have rested |
he/she/it has rested | they have rested |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been resting | we have been resting |
you have been resting | you have been resting |
he/she/it has been resting | they have been resting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rested | we rested |
you rested | you rested |
he/she/it rested | they rested |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was resting | we were resting |
you were resting | you were resting |
he/she/it was resting | they were resting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had rested | we had rested |
you had rested | you had rested |
he/she/it had rested | they had rested |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been resting | we had been resting |
you had been resting | you had been resting |
he/she/it had been resting | they had been resting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rest | we shall/will rest |
you will rest | you will rest |
he/she/it will rest | they will rest |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be resting | we shall/will be resting |
you will be resting | you will be resting |
he/she/it will be resting | they will be resting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have rested | we shall/will have rested |
you will have rested | you will have rested |
he/she/it will have rested | they will have rested |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been resting | we shall/will have been resting |
you will have been resting | you will have been resting |
he/she/it will have been resting | they will have been resting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rest | we should/would rest |
you would rest | you would rest |
he/she/it would rest | they would rest |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be resting | we should/would be resting |
you would be resting | you would be resting |
he/she/it would be resting | they would be resting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have rested | we should/would have rested |
you would have rested | you would have rested |
he/she/it would have rested | they would have rested |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been resting | we should/would have been resting |
you would have been resting | you would have been resting |
he/she/it would have been resting | they would have been resting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am rested | we are rested |
you are rested | you are rested |
he/she/it is rested | they are rested |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being rested | we are being rested |
you are being rested | you are being rested |
he/she/it is being rested | they are being rested |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been rested | we have been rested |
you have been rested | you have been rested |
he/she/it has been rested | they have been rested |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was rested | we were rested |
you were rested | you were rested |
he/she/it was rested | they were rested |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being rested | we were being rested |
you were being rested | you were being rested |
he/she/it was being rested | they were being rested |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been rested | we had been rested |
you had been rested | you had been rested |
he/she/it had been rested | they had been rested |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be rested | we shall/will be rested |
you will be rested | you will be rested |
he/she/it will be rested | they will be rested |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been rested | we shall/will have been rested |
you will have been rested | you will have been rested |
he/she/it will have been rested | they will have been rested |