about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Mice were housed in vivarium with natural light cycle and on the standard food ration, in standard cages 3-5 mice in each.
Мышей содержали в виварии при естественном освещении и на стандартном пищевом рационе в стандартных клетках по 3-5 особей в каждой.
Living on stored rations, hiding out here on this isolated promontory, watching for the sails, Kemal wanted to accomplish something more personal than being the carrier of a healing virus.
Он жил на пищевых концентратах, скрывался здесь на уединенном мысе, ждал, когда же, наконец, появятся паруса – и все это для того, чтобы совершить нечто большее, чем просто быть носителем исцеляющего вируса.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
The Russians were betting their rations, their boots.”
Русские ставили на кон свои пайки, сапоги.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
They ate far better than they had when on their own, but Perrin would as soon have gone back on short rations if it had meant different company.
Ели теперь Перрин с Эгвейн намного лучше, чем когда шли одни, но юноша с радостью вернулся бы к тому скудному рациону, лишь бы обойтись без серых попутчиков.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Them rations is for the Third Relief."
Это только для третьей смены.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The first is that the firm may face capital rationing constraints without the infusion of the cash, resulting in a scaling down of how much the firm can reinvest.
Первая причина состоит в том, что при отсутствии денежных вливаний фирма может столкнуться с ограничениями, связанными с рационированием капитала, которые вызывают сокращение возможного для фирмы объема реинвестиций.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
14,640 contingent personnel supplied with rations and potable water in all locations.
Снабжение 14 640 военнослужащих контингентов пайками и питьевой водой во всех пунктах базирования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 5,325 contingent personnel at 10 different locations
Поставка и хранение пайков и питьевой воды для личного состава средней численностью 5325 военнослужащих контингентов в 10 разных пунктах базирования
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Meanwhile, UNRWA continued to provide food rations to some 4,000 refugees in the Canada camp who were mostly unemployed and living in poverty.
Между тем, БАПОР продолжало выдачу пайков примерно 4000 беженцев в лагере "Канада", которые в массе своей не имели работы и жили в условиях бедности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He could breathe the air of Prism, drink its water, eat his own rations, and yet he was going to die. He was going to die because his suit was broken.
Он мог дышать воздухом Призмы, пить здешнюю воду, есть собственные запасы провизии, но, тем не менее, теперь ему предстояло умереть, поскольку его скафандр оказался выведенным из строя.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Pure theory, of course, since I am reasoning by analogy from other Martian life forms - but that's why I'm going to have to disappoint Lowell - Fuzzy Britches will have to go on very short rations."
Это, конечно, чистая теория - я ведь рассуждаю по аналогии с другими формами жизни на Марсе, - но этим-то я и собираюсь огорчить Лоуэлла. Мохнатым Штанам придется перейти на очень скудный паек.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Not enough for anything serious, but a careful rationing of the mescaline would probably get us through the four-day Drug Conference.
Для чего-то серьезного недостаточно... Хотя тщательно выверенное нормирование мескалина, возможно, продержит нас на четырехдневной Наркотической Конференции.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
The inclusion of rations in this category will be reviewed for the 2004/05 budget period.
Включение пайков в эту категорию в бюджете на период 2004/05 года будет пересмотрено.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I pulled one out from the refrigerator and, just in case, a double ration of frankfurter links, which I tossed into the frying pan.
Я достал банку из холодильника и на всякий случай разогрел на сковородке с дюжину франкфуртских сосисок.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
We left behind the rations and whiskey, so our loads were not too bulky.
Еду, виски и большую часть снаряжения мы оставили Профессору, так что моя поклажа вышла не очень тяжелой.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ограниченный (порция)

    Перевод добавил lsa1989@yahoo.com
    0
  2. 2.

    порционированный

    Перевод добавил lsa1989@yahoo.com
    0

Словосочетания

, rationed
пайковый
rationed stores
лимитированное имущество
balanced ration
сбалансированный рацион
basal ration
основной рацион
capital rationing
лимитирование финансовых средств для инвестиций
daily ration
суточный рацион
emergency ration
аварийный паек
emergency ration
неприкосновенный запас
food ration
рацион питания
food rationing
карточная система
iron rations
неприкосновенный запас
likelihood ration test
критерий правдоподобия
off the ration
ненормируемый
off the ration
свободно продаваемый
official ration
казенная норма

Формы слова

ration

verb
Basic forms
Pastrationed
Imperativeration
Present Participle (Participle I)rationing
Past Participle (Participle II)rationed
Present Indefinite, Active Voice
I rationwe ration
you rationyou ration
he/she/it rationsthey ration
Present Continuous, Active Voice
I am rationingwe are rationing
you are rationingyou are rationing
he/she/it is rationingthey are rationing
Present Perfect, Active Voice
I have rationedwe have rationed
you have rationedyou have rationed
he/she/it has rationedthey have rationed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rationingwe have been rationing
you have been rationingyou have been rationing
he/she/it has been rationingthey have been rationing
Past Indefinite, Active Voice
I rationedwe rationed
you rationedyou rationed
he/she/it rationedthey rationed
Past Continuous, Active Voice
I was rationingwe were rationing
you were rationingyou were rationing
he/she/it was rationingthey were rationing
Past Perfect, Active Voice
I had rationedwe had rationed
you had rationedyou had rationed
he/she/it had rationedthey had rationed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rationingwe had been rationing
you had been rationingyou had been rationing
he/she/it had been rationingthey had been rationing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rationwe shall/will ration
you will rationyou will ration
he/she/it will rationthey will ration
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rationingwe shall/will be rationing
you will be rationingyou will be rationing
he/she/it will be rationingthey will be rationing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rationedwe shall/will have rationed
you will have rationedyou will have rationed
he/she/it will have rationedthey will have rationed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rationingwe shall/will have been rationing
you will have been rationingyou will have been rationing
he/she/it will have been rationingthey will have been rationing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rationwe should/would ration
you would rationyou would ration
he/she/it would rationthey would ration
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rationingwe should/would be rationing
you would be rationingyou would be rationing
he/she/it would be rationingthey would be rationing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rationedwe should/would have rationed
you would have rationedyou would have rationed
he/she/it would have rationedthey would have rationed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rationingwe should/would have been rationing
you would have been rationingyou would have been rationing
he/she/it would have been rationingthey would have been rationing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rationedwe are rationed
you are rationedyou are rationed
he/she/it is rationedthey are rationed
Present Continuous, Passive Voice
I am being rationedwe are being rationed
you are being rationedyou are being rationed
he/she/it is being rationedthey are being rationed
Present Perfect, Passive Voice
I have been rationedwe have been rationed
you have been rationedyou have been rationed
he/she/it has been rationedthey have been rationed
Past Indefinite, Passive Voice
I was rationedwe were rationed
you were rationedyou were rationed
he/she/it was rationedthey were rationed
Past Continuous, Passive Voice
I was being rationedwe were being rationed
you were being rationedyou were being rationed
he/she/it was being rationedthey were being rationed
Past Perfect, Passive Voice
I had been rationedwe had been rationed
you had been rationedyou had been rationed
he/she/it had been rationedthey had been rationed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rationedwe shall/will be rationed
you will be rationedyou will be rationed
he/she/it will be rationedthey will be rationed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rationedwe shall/will have been rationed
you will have been rationedyou will have been rationed
he/she/it will have been rationedthey will have been rationed