без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
raid
сущ.
внезапное нападение; рейд; налёт; набег
облава, рейд
бирж.; жарг. нажим, попытка понизить курс
гл.
совершать налёт, набег, рейд, облаву
вторгаться
бирж. понижать курс
AmericanEnglish (En-Ru)
raid
n
воен рейд м, налёт м
налёт м (с целью грабежа)
комм налёт м (попытка понизить курс акций компании на бирже путём массовой продажи брокерами её акций)
полицейская облава
v
напасть, совершить налёт; raid the icebox разг шарить в холодильнике
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
One time was a fluke—maybe a bunch of Strigoi had happened to gather and impulsively decided to go on a raid.Один раз — это, скорее всего, случайность, может, несколько стригоев просто встретились и импульсивно решили организовать набег.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Last night in the raid, it was awful.Вчера вечером во время налета. Какой ужас!Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
His final question confirmed it all, for while Drizzt could accept the typical savagery concerning mortal enemies, he could never forget the one time he had participated in such a raid.От этого последнего вопроса зависело все остальное, потому что, хотя Дзирт и мог понять проявление жестокости к смертельным врагам, он не сумел забыть тот единственный раз, когда ему пришлось участвовать в подобном рейде.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
You, Guskov, it's you I'm asking; you were the senior man at the raid.'Тебя, Гуськов, спрашиваю, ты на захвате старший был.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
The sharp twang of Elven ash bows sounded above the rush of wind and raid, and more Gnome Hunters began to die.Пронзительный звон тетивы знаменитых эльфийских луков перекрыл даже вой ветра и шелест дождя, и тут же раздались предсмертные хрипы гномов.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Jared, Kyle, and Ian were back from their desperate raid, empty-handed.Джаред, Кайл и Иен вернулись из безнадежной вылазки с пустыми руками.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
The door was open as he had left it, and it occurred to him almost as a hope that perhaps she had run out into the raid and been lost for ever.Дверь по-прежнему была не заперта, и у него даже мелькнула надежда, что Анна куда-нибудь убежала во время налета и потеряна для него навсегда.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
Property set out with being booty held as trophies of the successful raid.Имущественная собственность появилась, когда добыча, захваченная в ходе успешных набегов, стала выступать в качестве трофеев.Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного классаТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984The Theory of the Leisure ClassVeblen, Thorstein
“One day you will kill all the hrunt and they will never again raid our camps or steal our food.”— В один прекрасный день ты перебьешь всех хрантов, и они уже никогда не будут нападать на наши лагеря или воровать нашу пищу.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
This Israeli raid on such densely crowded refugee camps caused extensive damage and destruction to Palestinian infrastructure and property.Это израильское нападение на столь густо населенные лагеря беженцев повлекло за собой широкомасштабный ущерб и разрушения палестинской инфраструктуры и собственности.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Is that a raid worthy of Sakr-el-Bahr?"Разве такой набег достоин Сакр аль-Бара?Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Less than 24 hours after the Israeli air raid on positions of the Popular Front General Command at Na`imah, the situation in the field in the occupied Shab`a Farms area grew tense, as follows:Спустя менее чем сутки после налета израильской авиации на позиции генерального командования Народного фронта в Нааме произошло ухудшение ситуации в районе оккупированных ферм Шебаа, в частности:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.11.2010
But I didn't want to make any mistakes, so I used the last of the chemical light sticks Kincaid had given me before our raid on Mavra's scourge the year before.Но я не мог позволить себе ошибок, поэтому достал из сумки последнюю светящуюся трубку из тех, которыми снабдил меня Кинкейд перед прошлогодним нападением на Маврино логово.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
The very word raid had her cowering in terror.При слове «вылазка» Санни бросало в дрожь.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
The word is that we’re supposed to leave them be, just in case some politicos get caught in a raid.Говорят, поэтому игры Мойса никто и не трогает. Что, если во время облавы мы прихватим кого-то из политиков?Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
рейдить / нападать
Перевод добавил Анастасия Перепелица
Словосочетания
air raid
воздушный налет
air raid
налет авиации
bear raid
активная продажа ценных бумаг с целью снижения цен и последующей покупки этих же бумаг на более выгодных условиях
border raid
внезапное нападение на границы
carry out a raid on
совершать налет на
dawn raid
"рейд на рассвете"
dawn raid
облава на рассвете
dawn raid
утренний налет
guerrilla raid
партизанская вылазка
make a raid on
совершать налет на
pinprick raid
политика мелких уколов
police raid
полицейская облава
police raid
полицейский налет
retaliatory raid
ответное нападение
suicide raid
попытка самоубийства
Формы слова
raid
noun
Singular | Plural | |
Common case | raid | raids |
Possessive case | raid's | raids' |
raid
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | raided |
Imperative | raid |
Present Participle (Participle I) | raiding |
Past Participle (Participle II) | raided |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I raid | we raid |
you raid | you raid |
he/she/it raids | they raid |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am raiding | we are raiding |
you are raiding | you are raiding |
he/she/it is raiding | they are raiding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have raided | we have raided |
you have raided | you have raided |
he/she/it has raided | they have raided |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been raiding | we have been raiding |
you have been raiding | you have been raiding |
he/she/it has been raiding | they have been raiding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I raided | we raided |
you raided | you raided |
he/she/it raided | they raided |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was raiding | we were raiding |
you were raiding | you were raiding |
he/she/it was raiding | they were raiding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had raided | we had raided |
you had raided | you had raided |
he/she/it had raided | they had raided |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been raiding | we had been raiding |
you had been raiding | you had been raiding |
he/she/it had been raiding | they had been raiding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will raid | we shall/will raid |
you will raid | you will raid |
he/she/it will raid | they will raid |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be raiding | we shall/will be raiding |
you will be raiding | you will be raiding |
he/she/it will be raiding | they will be raiding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have raided | we shall/will have raided |
you will have raided | you will have raided |
he/she/it will have raided | they will have raided |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been raiding | we shall/will have been raiding |
you will have been raiding | you will have been raiding |
he/she/it will have been raiding | they will have been raiding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would raid | we should/would raid |
you would raid | you would raid |
he/she/it would raid | they would raid |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be raiding | we should/would be raiding |
you would be raiding | you would be raiding |
he/she/it would be raiding | they would be raiding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have raided | we should/would have raided |
you would have raided | you would have raided |
he/she/it would have raided | they would have raided |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been raiding | we should/would have been raiding |
you would have been raiding | you would have been raiding |
he/she/it would have been raiding | they would have been raiding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am raided | we are raided |
you are raided | you are raided |
he/she/it is raided | they are raided |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being raided | we are being raided |
you are being raided | you are being raided |
he/she/it is being raided | they are being raided |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been raided | we have been raided |
you have been raided | you have been raided |
he/she/it has been raided | they have been raided |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was raided | we were raided |
you were raided | you were raided |
he/she/it was raided | they were raided |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being raided | we were being raided |
you were being raided | you were being raided |
he/she/it was being raided | they were being raided |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been raided | we had been raided |
you had been raided | you had been raided |
he/she/it had been raided | they had been raided |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be raided | we shall/will be raided |
you will be raided | you will be raided |
he/she/it will be raided | they will be raided |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been raided | we shall/will have been raided |
you will have been raided | you will have been raided |
he/she/it will have been raided | they will have been raided |