Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
put up
фраз. гл.
строить, воздвигать (здание)
ставить (пьесу)
показывать, выставлять; вывешивать (объявление)
возносить (молитву)
предлагать (приобрести); выставлять на продажу
повышать (цены)
вкладывать (деньги)
паковать
консервировать
выставлять свою кандидатуру (на выборах)
выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах)
организовывать, устраивать
принимать, давать приют (гостям)
останавливаться, размещаться (где-л.)
выдвигать (аргументы, доводы)
вспугнуть (дичь)
(put up to) побуждать, подстрекать (кого-л. к чему-л.)
(put up to) знакомить (кого-л. с чем-л.); инструктировать (в отношении чего-л.)
(put up with) разг. мириться c (кем-л. / чем-л.), сносить, терпеть (что-л.)
уст. убирать, прятать (вещи); прекращать борьбу
AmericanEnglish (En-Ru)
put up
упаковать, приготовить
разливать (по банкам и т.п.)
класть на место (put in place)
выдвинуть кандидатуру (на место, for)
(тж do up) делать причёску
останавливаться в (гостинице и т.п.)
выставить (на продажу)
предоставить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Won't you put up your coat and hat and come into the gallery?Положите шляпу, и пойдемте, я покажу вам картины.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
"Otherwise, just put up all the posters, okay?"— Все-таки вывеси все постеры, ладно?Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
And yet I'm glad to be his slave, his willing slave; to put up with anything from him, anything, so long as he is with me, so long as I can look at him!А все-таки я рада быть его рабой, добровольной рабой; переносить от него все, все, только бы он был со мной, только б я глядела на него!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
I didn't know that then, so I put up with it.Тогда я этого еще не осознавала и смирилась.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
Not much fun, and an awful lot of jealousy to put up with—and so much planning.Слишком мало радостей, ужасное количество скандалов из ревности, которые приходится улаживать... и слишком много расчета.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
I must put up with his convoluted gibberish and insubordination on a daily basis."— Мне приходится ежедневно сталкиваться с его заумной болтовней и неповиновением.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
2007, March - Share holdings of JS "Western-Siberian thermal power station" and JS "South Kuzbass state district power station" were put up for auctions.2007 г., март - Состоялись аукционы по продаже пакетов акций ОАО "Западно-Сибирская ТЭЦ" и ОАО "Южно-Кузбасская ГРЭС".http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/16/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/16/2011
I had always put up with Bertrand's provocative, sometimes downright nasty sense of humor.Я всегда мирилась с его провокационным, а иногда и откровенно оскорбительным чувством юмора.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
When the great barrier to the south of D'Hara was put up, wizards were different.Когда был установлен великий барьер к югу от Д’Хары, чародеи были совсем другими.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
«I’ll put up the money,» said Bobby.— Финансирую предприятие, — сказал Бобби.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
It was as if he expected to find another can of Bodyguard-the original can, the one he’d put up here after seeing Helen and her friend Gretchen off-on top of that cabinet, and part of him actually did expect that.словно ожидая обнаружить там еще одного «Телохранителя» — настоящий баллончик, тот, который он положил туда, проводив Элен и ее подружку Гретхен, — и в глубине души он действительно ожидал именно этого.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Then Fyodor Pavlovitch had one misfortune after another to put up with that day.Затем Федор Павлович уже весь день претерпевал лишь несчастие за несчастием:Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
They put up in the inn not far from here that is now kept by Ignat Fomin.Остановились тут недалече в постоялом дворе, что теперь Игнат Фомин держит.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
They put up their hands to their eyes, against the sun, when they saw her coming; they rose lazily from their places, reached into their pockets; one held a bottle against his stomach as he worked with something at the top.Они из-под руки глядели на незваную гостью, потом лениво приподнялись и зашарили в карманах; один прижал бутылку к животу и что-то сделал с крышкой.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand.Но вот спящий пошевельнулся, выпрямился в кресле и поднял руку.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
приютить
Перевод добавил Siberian GRemlin - 2.
смириться
Перевод добавила Татьяна Плюснина
Часть речи не указана
- 1.
put up with - мириться с чем-то, терпеть
Перевод добавил Alex HrypunБронза en-ru - 2.
временно останавливаться (на ночлег)
Перевод добавил Mr.Kallagen - 3.
останавливаться, размещаться
Перевод добавил Elena Vinogradova