Примеры из текстов
I'll just put you through to his assistant…' And the voice disappears before I can say anything.Я вас соединю с его помощницей… — И голос смолкает, прежде чем я успеваю что-то сказать.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
“Put me through to Earl Roland,” she demanded in her most imperious voice.— Соедините меня с графом Роландом, — произнесла она приказным тоном.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
But no, I don’t think she’s a vengeful kind of person. Just charge the change fee and I’ll figure out a way to put it through.”Но она не мстительная, пришли мне чек, я его как-нибудь пристрою.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
Well done, prince! I assure you the general actually asked me to put you through your paces, and examine you.Браво, князь, вас давеча проэкзаменовать велели.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
But no matter what side of the demon's field she was playing, she was scared to death of Villalobos, and I remembered that feeling so well I had no desire to put her through any more of it.На чьей бы стороне ни играла маги, она до смерти боялась Виллалобоса. А я так отчетливо помнила собственный страх перед Лукасом, что решила не подвергать Карлайл подобному испытанию.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
The charge wouldn't stick for ten minutes, but she didn't want to put Lisa through that kind of trauma, and Jung obviously knew it.Это обвинение не продержалось бы в суде и десяти минут, но она не могла наносить Лизе такую травму, и Джанг, конечно, понимал это.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
Well, anyway, you’ll know where we are, and you can both come on to Tynsham and help to put that woman through the hoop until she sees sense.”В общем вы знаете, где мы будем находиться, и можете оба приехать в Тиншэм и помочь нам протаскивать эту бабу через обруч, пока она не образумится.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
соединить кого-либо с кем-либо (по внутренней телефонной линии)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru