about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

purchaser

['pɜːʧəsə] брит. / амер.

сущ.

  1. покупатель

  2. юр. приобретатель (кроме случаев наследования)

  3. юр. получатель судебного приказа

Law (En-Ru)

purchaser

  1. покупатель

  2. приобретатель (кроме случаев наследования)

  3. получатель судебного приказа (в результате испрашивания, исходатайствования такового)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Category of the placement owner (initial and (or) other purchaser);
Категорию владельца ценных бумаг (первый и (или) иной приобретатель);
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
Shares are considered placed on the date of credit entry on the customer / depo account of the purchaser of shares.
Акции считаются размещенными с даты внесения приходной записи по лицевому счету/счету депо приобретателя Акций.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
But you've something to sell, and I'm the purchaser.
Но у вас товар - а я купец.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
As an example of an option, an IBM April 130 call gives the purchaser the right to buy 100 shares of IBM at $130 per share at any time during the life of the option.
В качестве примера опциона: апрельский колл-опцион 130 IBM дает покупателю право купить 100 акций IBM по цене 130 долларов за акцию в любое время в течение срока обращения опциона.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Thus it is common to see the prices of bulky goods quoted as delivered "free on board" (f.o.b.) any vessel in a certain port, each purchaser having to make his own reckoning for bringing the goods home.
Так, широко распространена практика применения цен на большие партии товаров с поставкой "франко-борт" (фоб) кораблем в какой-либо порт; при этом каждому покупателю приходится самому расплачиваться за доставку груза к месту назначения.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
The advertiser kept his promise: the bicycle really cost its purchaser only 10 rubles.
Обещание рекламного объявления исполнялось: велосипед в самом деле обходился покупателям всего лишь в 10 руб.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
This immense profit was made without any risk: I could see from his eyes that the purchaser would not back out.
Этот огромный барыш взят был без риску: я по глазам видел, что покупщик не отступится.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
During purchase property ownership transfers from the seller to the purchaser.
При покупке собственность переходит от продавца к покупателю.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
What am I to conclude about this purchaser?"
Что могу я заключить о сем покупателе?
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Probably she had found a purchaser for her furniture, and she had gone to Paris to conclude the bargain.
Бедняжка нашла покупателя на свою обстановку и поехала в Париж, чтобы заключить сделку.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
"A third purchaser comes along, and pointing to one shop, he says, 'This is sound.' Then he points to the other shop and says, 'This is unsound.'
- Проходит третий покупатель и, показывая на одну из лавок, говорит: "Это основательно", а показывая на другую из лавок, говорит: "Это неосновательно".
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
M.B. Xodorkovsky and P.L. Lebedev viewed DIB JSCB as a nominal purchaser of receivables due from Bank Menatep, and shares of YUKOS OC OJSC in whose interests Standard Bank London Limited was to act.
АКБ «ДИБ» Ходорковским М.Б. и Лебедевым П.Л. рассматривался как номинальный приобретатель прав требований к Банку «Менатеп» и акций ОАО «НК ЮКОС», в интересах которого должен был действовать «Standard Bank London Limited».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The excellent drawing-room furniture by the best makers; the rare and famous wines selected, regardless of cost, and with the well-known taste of the purchaser; the rich and complete set of family plate had been sold on the previous days.
Великолепная гостиная работы лучших мастеров, знаменитый ассортимент редких вин (все они приобретались по любой цене покупателем-знатоком, обладавшим отличным вкусом), богатейший фамильный серебряный сервиз были проданы в предшествующие дни.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
You see, I've two pieces of copse land there. The Maslovs, an old merchant and his son, will give eight thousand for the timber. But last year I just missed a purchaser who would have given twelve. There's no getting anyone about here to buy it.
Видишь, там эта роща моя, в двух участках в Бегичеве, да в Дячкине, в пустошах, Масловы, старик с сыном, купцы, всего восемь тысяч дают на сруб, а всего только прошлого года покупщик нарывался, так двенадцать давал, да не здешний, вот где черта.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Where a tanker is leased by a third party, i.e. the oil or LNG purchaser, Sakhalin Energy shall require the vetting procedures to be applied once Sakhalin Energy is informed which tanker is to be used.
В случаях, когда танкер фрахтуется третьей стороной, т. е. покупателем нефти или СПГ, компания «Сахалин Энерджи» требует применения процедуры осмотра танкера, как только получает информацию о том, какой танкер планируется использовать.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006

Добавить в мой словарь

purchaser1/6
'pɜːʧəsəСуществительноепокупатель

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

bona fide purchaser
добросовестный покупатель
bona fide purchaser
добросовестный приобретатель
bona fide purchaser for value
добросовестный покупатель на возмездных началах
first purchaser
первоприобретатель
good faith purchaser
добросовестный покупатель
initial purchaser
первичный покупатель
initial purchaser
первоначальный покупатель
innocent purchaser
добросовестный покупатель
joint purchaser
соприобретатель
purchaser in due
законный держатель
purchaser in due
правомерный держатель
tax purchaser
покупатель имущества при продаже за неуплату налогов
purchaser in good faith
добросовестный приобретатель
reclamation of property from a good-faith purchaser
истребование имущества от добросовестного приобретателя
bad-faith purchaser
недобросовестный приобретатель

Формы слова

purchaser

noun
SingularPlural
Common casepurchaserpurchasers
Possessive casepurchaser'spurchasers'