без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
pulling
['pulɪŋ]
сущ.
собирание, сбор
прополка (ручная), продёргивание
ощипывание; выщипывание (перьев)
дёргание, вытаскивание, выдёргивание
извлечение, выемка; выдёргивание
выпивание, заглатывание
затяжка (при курении)
растяжение (мышцы, сухожилия)
натягивание (удил)
сдерживание (лошади на скачках)
движение, езда
покровительство, протекция, поддержка
привлечение (внимания)
резкий, неожиданный поступок
теребление (льна)
корчевание, раскорчёвка
спорт. занос
спорт. гребля
тех. натяжение
тех. тяга
эл. затягивание частоты
метал. усадочная трещина
Physics (En-Ru)
pulling
вытягивание (кристаллов), затягивание
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Hang it all," he cried, pulling himself together at once, "it's Shatov!- Э, чорт, - спохватился он тотчас же, - это Шатов!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"No, but she could address it to you and assume someone would find it," Fierenzo pointed out, pulling out the stack of menus and fanning through them.— Да, но могла дать ваш адрес в надежде, что кто-то найдет записку, — заметил Ференцо, просматривая пачку меню.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Iris had picked up her crochet again and was pulling knots with an expression of fierce concentration. “Dr.Айрис вновь взялась за вязальный крючок и теперь рьяно вытягивала петли.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
When he came back he was lurching about, pulling on his shoes.Реджи вернулся, пошатываясь и волоча ноги.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
He covered the distance to the throne in one stride, reaching up and pulling the slip-knot in the wire set under his hair.Одним прыжком он достиг трона первосвященника и дернул узел проволоки, спрятанной в волосах.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
She climbed him like a ladder, ducking into the shaft and pulling up her feet to kick in with her crampons.Дженни вскарабкалась по нему, как по лестнице, и нырнула в узкое отверстие.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Once Jake was back on his pallet and pulling the covers to his chin, Oy jumped up on Benny's bed and lay down, nose once more under his tail.Как только Джейк улегся на свой матрас и натянул одеяло до подбородка, Ыш запрыгнул на кровать Бенни и свернулся клубочком, вновь сунув нос под хвост.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Olga Mihalovna raised her head and saw Varvara, who was kneeling by the chest of drawers and pulling out the bottom drawer.Ольга Михайловна приподняла голову и увидела Варвару, которая стояла на коленях около комода и выдвигала нижний ящик.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"How long before you leave for patrol?" Maya asked, pulling Drizzt from his contemplations.Вопрос Майи вывел его из задумчивости: – Давно ты начал нести патрулирование?Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
"Good heavens! What am I doing it for?" thought Mitya, suddenly pulling himself together. "If I have broken his skull, how can I find out now?"Господи, да для чего это я?" очнулся вдруг Митя, "коли уж проломил, то как теперь узнать...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Raspberry tried to grin, pulling his birthmark askew.Разберри попытался ухмыльнуться; малиновое родимое пятно при этом отвратительно скособочилось.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
For a while she could be heard scolding at everything, flinging dresses and other things about, and pulling the ears of her favourite cat. Then the door opened again, and puss, mewing pitifully, was flung forth by the tail.За перегородкой долго еще слышалось, как, продолжая бранить все и всех и проклинать свое житье, она швыряла свои вещи и драла за уши свою любимую кошку; наконец дверь приотворилась, и в нее вылетела брошенная за хвост, жалобно мяукавшая кошка.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
'There's Winkle,' said Mr. Tupman, pulling his friend by the sleeve.— А вот и Уинкль! — сказал мистер Тапмен, потянув своего друга за рукав.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
She's the one who's pulling me through this, not the other way around.И именно она помогает мне пережить этот кошмар, хотя, по идее, все должно было быть наоборот.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
Once beyond the man, Betty scampered ahead, pulling at her rope, eager to put distance between her and the man, "Grushdeva du kalt misht.»Поравнявшись с мужчиной, Бетти ринулась вперед, натянув веревку и стремясь как можно быстрее увеличить расстояние между ними. Grushdeva du kalt misht.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
cable pulling
протягивание кабеля
crystal-pulling furnace
установка для выращивания кристаллов вытягиванием из расплава
crystal-pulling growth
выращивание методом вытягивания
drawbar pulling force
тяговое усилие на сцепке
film-pulling mechanism
лентопротяжный механизм
leg-pulling
дружеский розыгрыш
leg-pulling
подкалывание
leg-pulling
подшучивание
picture pulling
растягивание изображения
pulling action
нагнетательное действие
pulling disk
теребильный диск
pulling down
снос
pulling drum
теребильный барабан
pulling force
тяговая сила
pulling growth
выращивание методом Чохральского
Формы слова
pull
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | pulled |
Imperative | pull |
Present Participle (Participle I) | pulling |
Past Participle (Participle II) | pulled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pull | we pull |
you pull | you pull |
he/she/it pulls | they pull |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am pulling | we are pulling |
you are pulling | you are pulling |
he/she/it is pulling | they are pulling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pulled | we have pulled |
you have pulled | you have pulled |
he/she/it has pulled | they have pulled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been pulling | we have been pulling |
you have been pulling | you have been pulling |
he/she/it has been pulling | they have been pulling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pulled | we pulled |
you pulled | you pulled |
he/she/it pulled | they pulled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was pulling | we were pulling |
you were pulling | you were pulling |
he/she/it was pulling | they were pulling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pulled | we had pulled |
you had pulled | you had pulled |
he/she/it had pulled | they had pulled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been pulling | we had been pulling |
you had been pulling | you had been pulling |
he/she/it had been pulling | they had been pulling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pull | we shall/will pull |
you will pull | you will pull |
he/she/it will pull | they will pull |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be pulling | we shall/will be pulling |
you will be pulling | you will be pulling |
he/she/it will be pulling | they will be pulling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pulled | we shall/will have pulled |
you will have pulled | you will have pulled |
he/she/it will have pulled | they will have pulled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been pulling | we shall/will have been pulling |
you will have been pulling | you will have been pulling |
he/she/it will have been pulling | they will have been pulling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pull | we should/would pull |
you would pull | you would pull |
he/she/it would pull | they would pull |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be pulling | we should/would be pulling |
you would be pulling | you would be pulling |
he/she/it would be pulling | they would be pulling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pulled | we should/would have pulled |
you would have pulled | you would have pulled |
he/she/it would have pulled | they would have pulled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been pulling | we should/would have been pulling |
you would have been pulling | you would have been pulling |
he/she/it would have been pulling | they would have been pulling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pulled | we are pulled |
you are pulled | you are pulled |
he/she/it is pulled | they are pulled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pulled | we are being pulled |
you are being pulled | you are being pulled |
he/she/it is being pulled | they are being pulled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pulled | we have been pulled |
you have been pulled | you have been pulled |
he/she/it has been pulled | they have been pulled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pulled | we were pulled |
you were pulled | you were pulled |
he/she/it was pulled | they were pulled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pulled | we were being pulled |
you were being pulled | you were being pulled |
he/she/it was being pulled | they were being pulled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pulled | we had been pulled |
you had been pulled | you had been pulled |
he/she/it had been pulled | they had been pulled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pulled | we shall/will be pulled |
you will be pulled | you will be pulled |
he/she/it will be pulled | they will be pulled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pulled | we shall/will have been pulled |
you will have been pulled | you will have been pulled |
he/she/it will have been pulled | they will have been pulled |
pulling
noun
Singular | Plural | |
Common case | pulling | *pullings |
Possessive case | pulling's | *pullings' |