about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

promised

['prɔmɪst]

прил.

обещанный

Примеры из текстов

You understand, it all depends on Liza. But I left her on the best of terms with Nicolas, and he promised he would come to us in November.
Вы понимаете, всё дело зависит от Лизы, но я ее в превосходных отношениях к Nicolas оставила, я он сам обещался мне непременно приехать к нам в ноябре.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
On the particular morning on which our story has opened, the family had assembled in the dining-room, and were waiting the general's appearance, the latter having promised to come this day.
В то утро, в которое начался наш рассказ, всё семейство собралось в столовой в ожидании генерала, обещавшего явиться к половине первого.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
You haven’t promised them all, have you?”
Надеюсь, ты еще не все танцы расписала?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
“Won’t take me long,” Jared promised as he shoved himself back into the vent.
– Я быстро. – Джаред скрылся в туннеле.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
'I have a summons here to repair to London; on professional business, my dear Martin; strictly on professional business; and I promised my girls, long ago, that whenever that happened again, they should accompany me.
– У меня здесь приглашение явиться в Лондон – по делу, дорогой Мартин, по делу строго профессионального характера, – а я давно уже обещал дорогим моим девочкам, что, если только представится случай, они поедут вместе со мной.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
'Listen to me. It was only just now that you promised to obey me.
Послушай, ты ведь только что клялся, что будешь мне повиноваться.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'If it's hot,' Tony promised them, 'we'll get rid of it.
- Если этот "бьюик" радиоактивен, мы от него избавимся, - заверил всех Тони.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Dounia, I promised Luzhin I'd throw him downstairs and told him to go to hell...."
Дуня, я давеча Лужину сказал, что его с лестницы спущу, и прогнал его к черту...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
For three days Varvara Pavlovna entertained Panshin; when he took leave of her, warmly pressing her lovely hands, he promised to come back very soon - and he kept his word.
Три дня прогостил. Паншин у Варвары Павловны; прощаясь с нею и крепко пожимая ее прекрасные руки, он обещался очень скоро вернуться - и сдержал свое обещание.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Liputin, too, was struck by the fact that Shatov was not mentioned in spite of what Pyotr Stepanovitch had promised, but he was too much agitated to protest.
Липутин тоже очень заметил, что о Шатове, несмотря на обещание, ни слова не было упомянуто, но Липутин был слишком взволнован, чтобы протестовать.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And they told me - oh, Nastasia Philipovna - they said you had promised to marry him, HIM!
А мне сказали они... Ах! Ну!.. Настасья Филипповна! Они говорят, что вы помолвились с Ганькой! С ним-то?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Well, I promised that you would go to see her.
И вот я обещал, что ты придешь повидаться с ней.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Give me back my blood, as you promised!”
Верните мне мою кровь, как обещали!
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
“I can’t, I promised you.”
— Не имею права. Я тебе честное слово дал.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
He remembered that she had complained, that he had promised to heat the stove.
Он вспомнил, что она жаловалась, что он обещался затопить печь.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

promised
'prɔmɪstПрилагательноеобещанный

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    обещано

    Перевод добавила Александра Лаврентьева
    0
  2. 2.

    пообебещать

    Перевод добавил Эллеонора Герлах
    0

Словосочетания

promised elector
выборщик, связанный обещанием голосовать за определенного кандидата
intended / promised
суженая
one's intended / promised
суженый
promised performance
обусловленное обязательством исполнение
promised yield-to-maturity
потенциальная доходность к погашению
actuarial present value of promised retirement benefit
актуарная дисконтированная стоимость причитающихся пенсий
promised land
земля обетованная
Promised Land
Обетованная земля
Promised Land
обетованный край
binding promise
обязывающее обещание
breach of promise
нарушение данного слова
breach of promise
нарушение обещания
breach of promise
нарушение слова
break a promise
нарушать обещание
broken promise
нарушенное обещание

Формы слова

promise

verb
Basic forms
Pastpromised
Imperativepromise
Present Participle (Participle I)promising
Past Participle (Participle II)promised
Present Indefinite, Active Voice
I promisewe promise
you promiseyou promise
he/she/it promisesthey promise
Present Continuous, Active Voice
I am promisingwe are promising
you are promisingyou are promising
he/she/it is promisingthey are promising
Present Perfect, Active Voice
I have promisedwe have promised
you have promisedyou have promised
he/she/it has promisedthey have promised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been promisingwe have been promising
you have been promisingyou have been promising
he/she/it has been promisingthey have been promising
Past Indefinite, Active Voice
I promisedwe promised
you promisedyou promised
he/she/it promisedthey promised
Past Continuous, Active Voice
I was promisingwe were promising
you were promisingyou were promising
he/she/it was promisingthey were promising
Past Perfect, Active Voice
I had promisedwe had promised
you had promisedyou had promised
he/she/it had promisedthey had promised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been promisingwe had been promising
you had been promisingyou had been promising
he/she/it had been promisingthey had been promising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will promisewe shall/will promise
you will promiseyou will promise
he/she/it will promisethey will promise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be promisingwe shall/will be promising
you will be promisingyou will be promising
he/she/it will be promisingthey will be promising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have promisedwe shall/will have promised
you will have promisedyou will have promised
he/she/it will have promisedthey will have promised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been promisingwe shall/will have been promising
you will have been promisingyou will have been promising
he/she/it will have been promisingthey will have been promising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would promisewe should/would promise
you would promiseyou would promise
he/she/it would promisethey would promise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be promisingwe should/would be promising
you would be promisingyou would be promising
he/she/it would be promisingthey would be promising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have promisedwe should/would have promised
you would have promisedyou would have promised
he/she/it would have promisedthey would have promised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been promisingwe should/would have been promising
you would have been promisingyou would have been promising
he/she/it would have been promisingthey would have been promising
Present Indefinite, Passive Voice
I am promisedwe are promised
you are promisedyou are promised
he/she/it is promisedthey are promised
Present Continuous, Passive Voice
I am being promisedwe are being promised
you are being promisedyou are being promised
he/she/it is being promisedthey are being promised
Present Perfect, Passive Voice
I have been promisedwe have been promised
you have been promisedyou have been promised
he/she/it has been promisedthey have been promised
Past Indefinite, Passive Voice
I was promisedwe were promised
you were promisedyou were promised
he/she/it was promisedthey were promised
Past Continuous, Passive Voice
I was being promisedwe were being promised
you were being promisedyou were being promised
he/she/it was being promisedthey were being promised
Past Perfect, Passive Voice
I had been promisedwe had been promised
you had been promisedyou had been promised
he/she/it had been promisedthey had been promised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be promisedwe shall/will be promised
you will be promisedyou will be promised
he/she/it will be promisedthey will be promised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been promisedwe shall/will have been promised
you will have been promisedyou will have been promised
he/she/it will have been promisedthey will have been promised