без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
preserver
[prɪ'zɜːvə]
сущ.
спаситель, избавитель
таксидермист, набивщик чучел
сторож в охотничьем заповеднике
талисман; оберег
тот, кто занимается консервированием
(preservers) защитные очки
спасательный, пояс, спасательный жилет
Примеры из текстов
Sit, my preserver, by thy patient's side;Садись, моя спасительница, рядомShakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
After that all CC gasify due to prolonged influence of high temperatures that is why cubic modification diamonds do not preserver in vacuum explosion.Затем при длительном воздействии высоких температур весь КУ газифицируется. Именно поэтому при взрыве в вакууме алмазы кубической модификации не сохраняются.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
She attended her sickbed; her watchful attentions triumphed over the malignity of the distemper - Elizabeth was saved, but the consequences of this imprudence were fatal to her preserver.Она стала ходить за больной – ее неусыпная забота победила злой недуг – Элизабет была спасена, но ее спасительница поплатилась за свою неосторожность.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
Oh! my good lady, you are my preserver; you've given me ten more years of life.Спасительница вы моя! Да! Так‑то я еще лет десять протяну, моя добрая барыня.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
«Spirit of the Mist!» said Ranald MacEagh, «called by our race our father, and our preserver—receive into thy tabernacle of clouds, when this pang is over, him whom in life thou hast so often sheltered.»— Дух Тумана! — промолвил Раналд Мак-Иф. — Ты, кого наше племя зовет отцом и покровителем! Когда кончатся мои муки, прими в свое облачное жилище того, кому ты столь часто давал приют при его жизни!Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
After that all CC gasify due to prolonged influence of high temperatures That is why cubic modification diamonds do not preserver in vacuum explosion.Затем при длительном воздействии высоких температур весь КУ газифицируется. Именно поэтому при взрыве в вакууме алмазы кубической модификации не сохраняются.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
"Alas!" said the other, "it was love; love, the comfort of the human species, the preserver of the universe, the soul of all sensible beings, love, tender love."Увы, — сказал тот, — всему причина любовь — любовь, утешительница рода человеческого, хранительница мира, душа всех чувствующих существ, нежная любовь.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
“ ‘Preserver of Animals and Birds,’ ”Набивает чучела животных и птиц.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
What lips dared have called the immaculate Plot _pretended_, or the Narrative of the witnesses, our preservers from Popish knives, a wild fiction?Чьи уста дерзнули бы назвать мнимым очевидный заговор папистов или именовать дикими выдумками показания свидетелей, избавивших нас от кинжалов убийц?Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
life preserver
спасательный жилет
life preserver
спасательный круг
life preserver
спасательный пояс
life preserver
спаситель
life preserver
тяжелая дубинка или трость, налитая свинцом
dress preserver
подмышник
assault life preserver
десантный спасательный пояс
gas preserver
надульник
Формы слова
preserver
noun
Singular | Plural | |
Common case | preserver | preservers |
Possessive case | preserver's | preservers' |