about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

He went on talking in his strange language which was yet so deeply pregnant with thought.
Он продолжал говорить своим странным языком, но с глубочайшим проникновением мыслью.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Besides, they probably all thought I was pregnant with Adrian's love child, so what did it matter?
Кроме того, они, скорее всего, полагали, что я беременна от Адриана, так какая разница?
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Only one question, only one question, only one question - you become pregnant with the question.
Только один вопрос, только один вопрос, только один вопрос — вы пропитаетесь этим вопросом.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
For the first moment Stepan Trofimovitch looked wildly at him; then he suddenly bowed his head and in a voice pregnant with feeling pronounced:
Степан Трофимович сначала дико посмотрел на него, потом вдруг склонил голову и глубоко проникнутым голосом произнес:
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In England the way was prepared for Jevons' excellent work on the theory of wants, by Bentham himself; by Senior, whose short remarks on the subject are pregnant with far-reaching hints; by Banfield, and by the Australian Hearn.
В Англии путь к изучению великолепной работы Джевонса о теории потребностей был проложен самим Бентамом, затем Сениором, чьи краткие замечания по этому предмету содержат далеко идущие намеки, а также Бенфилдом и австралийцем Хирном.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
It was like passing through a Hall of the Dead, murky and silent, pregnant with menace.
Словно мертвое царство, тихое и чреватое угрозой.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
But his gripes trailed off as they mounted the slope above the town, where they could look out to the horizon and see the east pregnant with the morning sun.
Но его стенания тут же оборвались, стоило им только подняться на вершину холма, где перед ними открылся великолепный вид: на востоке вставало солнце.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
A foreigner speaking no English but pregnant with a great painful worry had been placed among them and they had failed her.
Среди них случайно очутилась чужеземка, не умеющая говорить по-английски, но исполненная великой и тяжкой тревоги, а они бросили ее на произвол судьбы.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Even with appropriate treatment of the pregnant woman with syphilis, fetal infection may still occur and neonates should be carefully evaluated for evidence of congenital infection.
Даже при условии надлежащего лечения сифилиса у беременных может произойти инфицирование плода, поэтому новорожденных следует тщательно обследовать на предмет врожденной инфекции.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
We now realize that it is not necessary to isolate pregnant women infected with HIV and their babies in separate maternity wards.
Теперь мы понимаем, что совсем необязательно изолировать ВИЧ-инфицированных рожениц и их детей в отдельных родильных палатах.
© 1996-2009 American International Health Alliance

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    чреватый (чем-либо)

    Перевод добавил jsnjack@gmail.com
    0