about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

planking

['plæŋkɪŋ]

сущ.

  1. обшивка досками

  2. доски

Примеры из текстов

Salzella was sitting on the planking.
На дощатом настиле сидел Зальцелла.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Wood planking or tree trunks along with compacted snow may be added to increase the load-bearing capacity and enable a more rapid build-up of the road.
Для увеличения несущей способности дороги и ускорения строительства можно добавлять деревянный настил или пни деревьев вместе с утрамбованным снегом.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Presently the steps began again, and then, all of a sudden, a chink of light appeared in the planking of the room in a far corner.
Потом снова раздались шаги, и вдруг через узкую щелку между половицами в дальнем углу комнаты хлынул свет.
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
The flow was less strong and as he rubbed the side of his hand against the planking of the skiff, particles of phosphorus floated off and drifted slowly astern.
Теперь она текла медленнее, и, потерев ребро руки о край лодки, он увидел, как неторопливо уплывают к корме частицы фосфора.
Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и море
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
Right now, his fellow first-year novice, Baldwin, had finished digging dirt out from under his nails with his shaving knife and now he stuck that knife into the minute gap between two warping planks.
В этот момент его товарищ по первому году послушания, Болдуин, закончил выковыривать бритвенным ножом грязь из‑под ногтей и воткнул лезвие в крошечную щель между двумя досками.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
The breeze, which had seemed weak inland, was very powerful here, and came in gusts; the bridge swayed to and fro, and the waves, beating noisily against the beams, and tearing at the cables and anchors, flooded the planks.
Ветер, казавшийся слабым в поле, здесь был весьма силен и порывист; мост качало, и волны, с шумом ударяясь о бревна и разрезаясь на якорях и канатах, заливали доски.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
And she flew off to walk by the wet brick pavements and the wooden planks to Stepan Trofimovitch's.
И она полетела пешком, по мокрым кирпичным тротуарам и по деревянным мосткам к Степану Трофимовичу.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The bomb-proof to which his guide conducted him was excavated in the rocky soil, and consisted of a long hole, two cubic fathoms in extent, covered with oaken planks an arshin in thickness.
Блиндаж, к которому провел его проводник, была вырытая в каменном грунте, в две кубические сажени продолговатая яма, накрытая аршинными дубовыми бревнами.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Yegorushka and he walked for a long while through paved streets, then along streets where there were only wooden planks at the sides and no pavements, and in the end got to streets where there were neither planks nor pavements.
Он и Егорушка долго шли по мощеным улицам, потом шли по улицам, где были одни только тротуары, а мостовых не было, и в конце концов попали на такие улицы, где не было ни мостовых, ни тротуаров.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The travellers crossed the ditch upon a drawbridge of only two planks breadth, the narrowness of which was matched with the straitness of the postern, and with a little wicket in the exterior palisade, which gave access to the forest.
Путешественники перешли через ров по узкому подъемному мосту, шириной в две доски, размер которого соответствовал ширине калитки и того узкого прохода, который был устроен во внешней ограде и выходил прямо в лес.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
"This went on day after day, Mr. Holmes, and on Saturday the manager came in and planked down four golden sovereigns for my week's work.
Так шло изо дня в день, мистер Холмс. В субботу мой хозяин выложил передо мной на стол четыре золотых соверена — плату за неделю.
Conan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueКонан Дойль, Артур / Союз рыжих
Союз рыжих
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Укитувчи", 1974
The Red-Headed League
Conan Doyle, Arthur
© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904
© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922
© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.
© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle
© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers
© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly
© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.
© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
The villain swam safely to the shore, while Pangloss and Candide were borne thither upon a plank.
Негодяй счастливо доплыл до берега, куда Панглос и Кандид были выброшены на доске.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
When the night arrived, to quote their own words - "He laid us on the bed with himself and his wife, they at the one end and we at the other, it being only planks laid a foot from the ground and a thin mat upon them.
Когда настала ночь, рассказывают путники, "он уложил нас вместе с собой и женой, мы - на одном краю ложа, они - на другом, а ложем служили доски, поднятые примерно на фут от пола и застланные тонкой циновкой.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
His long thin nose pressed into the dusty planks; spittle formed on his thin lips.
Его длинный нос упирался в пол, изо рта текли слюни.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
It consisted of several pine-wood buildings, enclosed by plank fences; a porch ran along the front of the principal building, supported on slender posts.
Она состояла из нескольких сосновых срубов, соединенных заборами; перед главной избой тянулся навес, подпертый тоненькими столбиками.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

planking1/2
'plæŋkɪŋСуществительноеобшивка досками

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    планкинг

    Перевод добавил Basil Volkov
    4

Словосочетания

carvel planking
обшивка судна досками
clinker planking
обшивка судна внакрой
deck planking
настил палубы
pile planking
шпунтовая стена
pile planking
шпунтовый ряд
planking-and-strutting
ограждение котлована
side planking
бортовая обшивка судна
carvel planking
обшивка судна вгладь
after planking
обшивка кормовой оконечности
bilge planking
деревянная обшивка трюма
bottom planking
днищевая обшивка
bow planking
обшивка носовой оконечности
bulwark planking
обшивка фальшборта
buttock planking
обшивка кормовой оконечности
carvel planking
обшивка вгладь

Формы слова

plank

verb
Basic forms
Pastplanked
Imperativeplank
Present Participle (Participle I)planking
Past Participle (Participle II)planked
Present Indefinite, Active Voice
I plankwe plank
you plankyou plank
he/she/it planksthey plank
Present Continuous, Active Voice
I am plankingwe are planking
you are plankingyou are planking
he/she/it is plankingthey are planking
Present Perfect, Active Voice
I have plankedwe have planked
you have plankedyou have planked
he/she/it has plankedthey have planked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been plankingwe have been planking
you have been plankingyou have been planking
he/she/it has been plankingthey have been planking
Past Indefinite, Active Voice
I plankedwe planked
you plankedyou planked
he/she/it plankedthey planked
Past Continuous, Active Voice
I was plankingwe were planking
you were plankingyou were planking
he/she/it was plankingthey were planking
Past Perfect, Active Voice
I had plankedwe had planked
you had plankedyou had planked
he/she/it had plankedthey had planked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been plankingwe had been planking
you had been plankingyou had been planking
he/she/it had been plankingthey had been planking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will plankwe shall/will plank
you will plankyou will plank
he/she/it will plankthey will plank
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be plankingwe shall/will be planking
you will be plankingyou will be planking
he/she/it will be plankingthey will be planking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have plankedwe shall/will have planked
you will have plankedyou will have planked
he/she/it will have plankedthey will have planked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been plankingwe shall/will have been planking
you will have been plankingyou will have been planking
he/she/it will have been plankingthey will have been planking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would plankwe should/would plank
you would plankyou would plank
he/she/it would plankthey would plank
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be plankingwe should/would be planking
you would be plankingyou would be planking
he/she/it would be plankingthey would be planking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have plankedwe should/would have planked
you would have plankedyou would have planked
he/she/it would have plankedthey would have planked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been plankingwe should/would have been planking
you would have been plankingyou would have been planking
he/she/it would have been plankingthey would have been planking
Present Indefinite, Passive Voice
I am plankedwe are planked
you are plankedyou are planked
he/she/it is plankedthey are planked
Present Continuous, Passive Voice
I am being plankedwe are being planked
you are being plankedyou are being planked
he/she/it is being plankedthey are being planked
Present Perfect, Passive Voice
I have been plankedwe have been planked
you have been plankedyou have been planked
he/she/it has been plankedthey have been planked
Past Indefinite, Passive Voice
I was plankedwe were planked
you were plankedyou were planked
he/she/it was plankedthey were planked
Past Continuous, Passive Voice
I was being plankedwe were being planked
you were being plankedyou were being planked
he/she/it was being plankedthey were being planked
Past Perfect, Passive Voice
I had been plankedwe had been planked
you had been plankedyou had been planked
he/she/it had been plankedthey had been planked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be plankedwe shall/will be planked
you will be plankedyou will be planked
he/she/it will be plankedthey will be planked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been plankedwe shall/will have been planked
you will have been plankedyou will have been planked
he/she/it will have been plankedthey will have been planked

planking

noun
SingularPlural
Common caseplankingplankings
Possessive caseplanking'splankings'