без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
planking
['plæŋkɪŋ]
сущ.
обшивка досками
доски
Примеры из текстов
Salzella was sitting on the planking.На дощатом настиле сидел Зальцелла.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Wood planking or tree trunks along with compacted snow may be added to increase the load-bearing capacity and enable a more rapid build-up of the road.Для увеличения несущей способности дороги и ускорения строительства можно добавлять деревянный настил или пни деревьев вместе с утрамбованным снегом.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Presently the steps began again, and then, all of a sudden, a chink of light appeared in the planking of the room in a far corner.Потом снова раздались шаги, и вдруг через узкую щелку между половицами в дальнем углу комнаты хлынул свет.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
The flow was less strong and as he rubbed the side of his hand against the planking of the skiff, particles of phosphorus floated off and drifted slowly astern.Теперь она текла медленнее, и, потерев ребро руки о край лодки, он увидел, как неторопливо уплывают к корме частицы фосфора.Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и мореСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968The old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest Hemingway
Right now, his fellow first-year novice, Baldwin, had finished digging dirt out from under his nails with his shaving knife and now he stuck that knife into the minute gap between two warping planks.В этот момент его товарищ по первому году послушания, Болдуин, закончил выковыривать бритвенным ножом грязь из‑под ногтей и воткнул лезвие в крошечную щель между двумя досками.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
The breeze, which had seemed weak inland, was very powerful here, and came in gusts; the bridge swayed to and fro, and the waves, beating noisily against the beams, and tearing at the cables and anchors, flooded the planks.Ветер, казавшийся слабым в поле, здесь был весьма силен и порывист; мост качало, и волны, с шумом ударяясь о бревна и разрезаясь на якорях и канатах, заливали доски.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
And she flew off to walk by the wet brick pavements and the wooden planks to Stepan Trofimovitch's.И она полетела пешком, по мокрым кирпичным тротуарам и по деревянным мосткам к Степану Трофимовичу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The bomb-proof to which his guide conducted him was excavated in the rocky soil, and consisted of a long hole, two cubic fathoms in extent, covered with oaken planks an arshin in thickness.Блиндаж, к которому провел его проводник, была вырытая в каменном грунте, в две кубические сажени продолговатая яма, накрытая аршинными дубовыми бревнами.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Yegorushka and he walked for a long while through paved streets, then along streets where there were only wooden planks at the sides and no pavements, and in the end got to streets where there were neither planks nor pavements.Он и Егорушка долго шли по мощеным улицам, потом шли по улицам, где были одни только тротуары, а мостовых не было, и в конце концов попали на такие улицы, где не было ни мостовых, ни тротуаров.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
The travellers crossed the ditch upon a drawbridge of only two planks breadth, the narrowness of which was matched with the straitness of the postern, and with a little wicket in the exterior palisade, which gave access to the forest.Путешественники перешли через ров по узкому подъемному мосту, шириной в две доски, размер которого соответствовал ширине калитки и того узкого прохода, который был устроен во внешней ограде и выходил прямо в лес.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
"This went on day after day, Mr. Holmes, and on Saturday the manager came in and planked down four golden sovereigns for my week's work.Так шло изо дня в день, мистер Холмс. В субботу мой хозяин выложил передо мной на стол четыре золотых соверена — плату за неделю.Conan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueКонан Дойль, Артур / Союз рыжихСоюз рыжихКонан Дойль, Артур© Издательство "Укитувчи", 1974The Red-Headed LeagueConan Doyle, Arthur© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
The villain swam safely to the shore, while Pangloss and Candide were borne thither upon a plank.Негодяй счастливо доплыл до берега, куда Панглос и Кандид были выброшены на доске.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
When the night arrived, to quote their own words - "He laid us on the bed with himself and his wife, they at the one end and we at the other, it being only planks laid a foot from the ground and a thin mat upon them.Когда настала ночь, рассказывают путники, "он уложил нас вместе с собой и женой, мы - на одном краю ложа, они - на другом, а ложем служили доски, поднятые примерно на фут от пола и застланные тонкой циновкой.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
His long thin nose pressed into the dusty planks; spittle formed on his thin lips.Его длинный нос упирался в пол, изо рта текли слюни.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
It consisted of several pine-wood buildings, enclosed by plank fences; a porch ran along the front of the principal building, supported on slender posts.Она состояла из нескольких сосновых срубов, соединенных заборами; перед главной избой тянулся навес, подпертый тоненькими столбиками.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
планкинг
Перевод добавил Basil Volkov
Словосочетания
carvel planking
обшивка судна досками
clinker planking
обшивка судна внакрой
deck planking
настил палубы
pile planking
шпунтовая стена
pile planking
шпунтовый ряд
planking-and-strutting
ограждение котлована
side planking
бортовая обшивка судна
carvel planking
обшивка судна вгладь
after planking
обшивка кормовой оконечности
bilge planking
деревянная обшивка трюма
bottom planking
днищевая обшивка
bow planking
обшивка носовой оконечности
bulwark planking
обшивка фальшборта
buttock planking
обшивка кормовой оконечности
carvel planking
обшивка вгладь
Формы слова
plank
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | planked |
Imperative | plank |
Present Participle (Participle I) | planking |
Past Participle (Participle II) | planked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I plank | we plank |
you plank | you plank |
he/she/it planks | they plank |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am planking | we are planking |
you are planking | you are planking |
he/she/it is planking | they are planking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have planked | we have planked |
you have planked | you have planked |
he/she/it has planked | they have planked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been planking | we have been planking |
you have been planking | you have been planking |
he/she/it has been planking | they have been planking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I planked | we planked |
you planked | you planked |
he/she/it planked | they planked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was planking | we were planking |
you were planking | you were planking |
he/she/it was planking | they were planking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had planked | we had planked |
you had planked | you had planked |
he/she/it had planked | they had planked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been planking | we had been planking |
you had been planking | you had been planking |
he/she/it had been planking | they had been planking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will plank | we shall/will plank |
you will plank | you will plank |
he/she/it will plank | they will plank |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be planking | we shall/will be planking |
you will be planking | you will be planking |
he/she/it will be planking | they will be planking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have planked | we shall/will have planked |
you will have planked | you will have planked |
he/she/it will have planked | they will have planked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been planking | we shall/will have been planking |
you will have been planking | you will have been planking |
he/she/it will have been planking | they will have been planking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would plank | we should/would plank |
you would plank | you would plank |
he/she/it would plank | they would plank |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be planking | we should/would be planking |
you would be planking | you would be planking |
he/she/it would be planking | they would be planking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have planked | we should/would have planked |
you would have planked | you would have planked |
he/she/it would have planked | they would have planked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been planking | we should/would have been planking |
you would have been planking | you would have been planking |
he/she/it would have been planking | they would have been planking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am planked | we are planked |
you are planked | you are planked |
he/she/it is planked | they are planked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being planked | we are being planked |
you are being planked | you are being planked |
he/she/it is being planked | they are being planked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been planked | we have been planked |
you have been planked | you have been planked |
he/she/it has been planked | they have been planked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was planked | we were planked |
you were planked | you were planked |
he/she/it was planked | they were planked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being planked | we were being planked |
you were being planked | you were being planked |
he/she/it was being planked | they were being planked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been planked | we had been planked |
you had been planked | you had been planked |
he/she/it had been planked | they had been planked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be planked | we shall/will be planked |
you will be planked | you will be planked |
he/she/it will be planked | they will be planked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been planked | we shall/will have been planked |
you will have been planked | you will have been planked |
he/she/it will have been planked | they will have been planked |
planking
noun
Singular | Plural | |
Common case | planking | plankings |
Possessive case | planking's | plankings' |