Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
pass
сущ.
проход, путь, дорога прям. и перен.
ущелье; перевал
воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота
фарватер, пролив, судоходный канал
переулок, проулок, узкая улица
проход для рыбы в плотине
прохождение, проход, проезд, переход
уход из жизни, смерть
карт. пас
информ. передача, пересылка; проход, просмотр
оценка "зачёт"; сдача экзамена
стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация
пропуск
воен. увольнительная
проездной документ
контрамарка
выпад (в фехтовании)
пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус
спорт. пас, передача, бросок
гл.
идти; проходить, проезжать
идти, проходить, тянуться (о дороге)
пересекать, переходить, переезжать; переправляться
переправлять, перевозить
ходить, циркулировать, распространяться
скрывать своё происхождение
переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследству
превращаться, переходить (из одного состояния в другое), меняться
(pass into) становиться частью
обмениваться (репликами, информацией, письмами)
уходить, оставлять, покидать
отклоняться, отходить
эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти (умереть)
идти, проходить, пролетать (о времени)
проходить, кончаться, прекращаться; исчезать
мелькнуть, появиться
предолевать (цензуру); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)
принимать, утверждать (закон, резолюцию)
быть принятым, быть одобренным (законодательном органом)
сдать (экзамен), выдержать, пройти (испытание)
ставить зачёт; пропускать (экзаменующегося)
(pass into) поступить в (учебное заведение)
(pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)
происходить, случаться, иметь место
= pass (up)on выносить (решение, приговор)
быть вынесенным (о решении, приговоре)
спорт. делать выпад (в фехтовании)
делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при демонстрации фокусов)
карт. пасовать, объявлять "пас"
пропускать, опускать, не упоминать
проходить незамеченным, сходить
= pass through испытывать, выносить, выдерживать
обгонять, опережать
превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы
проводить (чем-л. по чему-л.); помещать
проводить, коротать
передавать
спорт. пасовать, передавать мяч (в футболе)
пускать в обращение
быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)
давать (слово, клятву, обещание)
издавать, произносить, высказывать
читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке)
мед. иметь (стул); испускать (мочу)
Law (En-Ru)
pass
пропуск; паспорт; охранное свидетельство
проходить
переходить (о праве)
одобрять; утверждать; принимать (закон, резолюцию и т.д.)
выносить (решение, приговор)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He’d pass for a hillman easily, as long as he kept his urban-accented mouth shut.Он легко сойдет за горца, если будет помалкивать — выговор у него явно городской.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
They will pass as the others."Они проедут мимо, как и те.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
Sliding over each other like sheets of paper, rubbing on each other as they pass.”Они проскальзывают друг по другу словно бумажные листочки, отираясь, когда проходят рядом.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
The men on the freight trains, who go over the whole length of the road, bow to me as to an old acquaintance, they pass me so often, and apparently they take me for an employee; and so I am.Бригады товарных поездов, идущих до конечной станции, кивают мне, как старому знакомцу; они видят меня так часто, что наверное принимают за железнодорожного служащего; так оно и есть.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Believe me, this dream, as you call it, will come to pass without doubt; it will come, but not now, for every process has its law.Знайте же, что несомненно сия мечта, как вы говорите, сбудется, тому верьте, но не теперь, ибо на всякое действие свой закон.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Every time I pass within a block of her, she yells, whistles, hitches up her skirt."Теперь каждый раз, когда я прохожу на расстоянии квартала от нее, она кричит, свистит, задирает юбку.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
In earlier days when he was a shoemaker the beggars took no notice of him, now they wouldn't let him pass.Раньше, когда он был сапожником, нищие не обращали на него никакого внимания, теперь же они не давали ему проходу.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
After the surety has discharged the obligation, the creditor shall be obliged to pass to the surety the documents, certifying the claim against the debtor, and to transfer to him the rights, securing this claim.По исполнении поручителем обязательства кредитор обязан вручить поручителю документы, удостоверяющие требование к должнику, и передать права, обеспечивающие это требование.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
I don't seem to be able to pass any exams, but I can make awful caricatures of the masters. Ho! Ho!'Сдать экзамены я, кажется, не способен, но я умею рисовать отличные карикатуры на учителей, вот что!..Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Therefore, it is necessary for the separation of cell sap in the form of an aqueous fraction to pass a sufficiently large amount of liquefied carbon dioxide in the flow-through extractor.Поэтому для выделения клеточного сока в виде водной фракции необходимо в проточном экстракторе пропустить достаточно большое количество жидкой углекислоты.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Slaves live to endure their wrong; but Princes, treading with a firmer step, pass through the gates of Wrong into the royal Dwellings of the Dead.Рабы согласны жить и в унижении, но цари гордо входят через ворота унижения в Царство Смерти.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
You see, if I'm not dumb then the Governor won't give me a sub city anymore, and no more special bus pass.Если он больше не слабоумный, господин губернатор может пособие отобрать, в автобус перестанут по пропуску сажать.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
I sniffed at the opening carefully, not especially wanting to pass out from bleach fumes.Я осторожно вдохнула, не горя желанием нанюхаться едкого отбеливателя.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
His own father had served aboard the USS Nautilus, the first submarine to cross the Arctic Ocean and pass under the North Pole back in 1958.Отец Перри служил на подводной лодке «Наутилус», которая в 1958 году впервые в мире совершила подводное плавание под арктическими льдами и прошла через Северный полюс.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Passing by the wealthy and the high-placed, he sometimes pitched upon a peasant or some decrepit old woman. Another time he would pass over the beggars to honour some fat wealthy merchant.Минуя богачей и сановников, приказывал иногда подавать мужику или какой-нибудь ветхой старушонке; другой раз, минуя нищую братию, подавал какому-нибудь одному жирному купцу-богачу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Передать
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
Пройдено
Перевод добавил Arthur Wayne - 3.
пропуск
Перевод добавил Grigory Fichtengoltz
Словосочетания
Формы слова
pass
Singular | Plural | |
Common case | pass | passes |
Possessive case | pass', pass's | passes' |
pass
Basic forms | |
---|---|
Past | passed |
Imperative | pass |
Present Participle (Participle I) | passing |
Past Participle (Participle II) | passed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pass | we pass |
you pass | you pass |
he/she/it passes | they pass |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am passing | we are passing |
you are passing | you are passing |
he/she/it is passing | they are passing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have passed | we have passed |
you have passed | you have passed |
he/she/it has passed | they have passed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been passing | we have been passing |
you have been passing | you have been passing |
he/she/it has been passing | they have been passing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I passed | we passed |
you passed | you passed |
he/she/it passed | they passed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was passing | we were passing |
you were passing | you were passing |
he/she/it was passing | they were passing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had passed | we had passed |
you had passed | you had passed |
he/she/it had passed | they had passed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been passing | we had been passing |
you had been passing | you had been passing |
he/she/it had been passing | they had been passing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pass | we shall/will pass |
you will pass | you will pass |
he/she/it will pass | they will pass |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be passing | we shall/will be passing |
you will be passing | you will be passing |
he/she/it will be passing | they will be passing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have passed | we shall/will have passed |
you will have passed | you will have passed |
he/she/it will have passed | they will have passed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been passing | we shall/will have been passing |
you will have been passing | you will have been passing |
he/she/it will have been passing | they will have been passing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pass | we should/would pass |
you would pass | you would pass |
he/she/it would pass | they would pass |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be passing | we should/would be passing |
you would be passing | you would be passing |
he/she/it would be passing | they would be passing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have passed | we should/would have passed |
you would have passed | you would have passed |
he/she/it would have passed | they would have passed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been passing | we should/would have been passing |
you would have been passing | you would have been passing |
he/she/it would have been passing | they would have been passing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am passed | we are passed |
you are passed | you are passed |
he/she/it is passed | they are passed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being passed | we are being passed |
you are being passed | you are being passed |
he/she/it is being passed | they are being passed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been passed | we have been passed |
you have been passed | you have been passed |
he/she/it has been passed | they have been passed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was passed | we were passed |
you were passed | you were passed |
he/she/it was passed | they were passed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being passed | we were being passed |
you were being passed | you were being passed |
he/she/it was being passed | they were being passed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been passed | we had been passed |
you had been passed | you had been passed |
he/she/it had been passed | they had been passed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be passed | we shall/will be passed |
you will be passed | you will be passed |
he/she/it will be passed | they will be passed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been passed | we shall/will have been passed |
you will have been passed | you will have been passed |
he/she/it will have been passed | they will have been passed |