Примеры из текстов
The ADDCI Chan-man disclosed that this year's show will witness the signing of many defense deals and partnership agreements among the world's arms manufacturing companies.Председатель Торгово-промышленной палаты Абу-Даби сообщил, что в ходе мероприятия этого года компаниями - мировыми производителями вооружения будут заключены оборонные сделки и подписаны многочисленные партнерские соглашения.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
The international partnership agreement signed by NK Rosneft and British Petroleum in January 2011 is, strategically, very important for the development of both Arkhangelsk Region and NARFU.Большой стратегический интерес для развития Архангельской области и САФУ представляет подписанное в январе 2011 г. международное соглашение о стратегическом партнерстве между НК «Роснефть» и компанией British Petroleum.http://www.sozvezdye.org/ 11/24/2011
An increase in the number of partnership and funding agreements with Governments, foundations, non-governmental organizations, and private-sector entities;увеличение числа соглашений о партнерстве и финансировании с правительствами, фондами, неправительственными организациями и субъектами частного сектора;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Economic Partnership agreement (Free trade agreement)Соглашение об экономическом партнерстве (Соглашение о свободной торговле)©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
The conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between Russia and the European Union (PCA) in 1994 has elevated approximation of the Russian customs legislation with EU law to the level of international obligations.Подписание Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и Европейским Союзом (СПС) в 1994 г. возвело сближение российского таможенного законодательства с правом ЕС в ранг международных обязательств.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
Work was under way to prepare and agree with EC proposals under the plan of joint Russia-EC actions aimed at realizing obligations in the field of intellectual property under the Russia - EC Partnership and Cooperation Agreement.Велась работа по подготовке и согласованию с ЕС предложений по плану совместных действий России и ЕС, направленных на выполнение обязательств в области интеллектуальной собственности по Соглашению о партнерстве и сотрудничестве России и ЕС.© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 11/1/2007
The entry into force in July 1999 of the Partnership and Co-operation Agreement (PCA) between Uzbekistan and the EU became an important institutional framework for the promotion of political dialogue and the expansion of bilateral co-operation.Важной институциональной основой для активизации политического диалога и расширения сфер двустороннего взаимодействия стало вступление в силу в июле 1999г. Соглашения о партнерстве и сотрудничестве (СПС) между Узбекистаном и ЕС.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Kyprianou, who replaced him, dragged his feet for another two years before he confirmed the 1977 Agreement: partnership, to be established on a geographical basis!Куприяну, который пришел ему на смену, затягивал процесс в течение еще двух лет, однако подтвердил Соглашение 1977 года: партнерство должно было устанавливаться на географической основе!© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
The agreement of the partnership participants on the restriction or elimination of the responsibility, stipulated in the present Article, shall be insignificant.Соглашение участников товарищества об ограничении или устранении ответственности, предусмотренной в настоящей статье, ничтожно.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
партнерские соглашения
Перевод добавил Ann Dorozhko
Словосочетания
limited partnership agreement
соглашение о создании компании с ограниченной ответственностью