This spring the Prefect of the Eastern Administrative Region of Moscow, Nikolai Evtikhiev, announced the construction of an analogous park of Old Moscow in Sokolniki Park.
Весной этого года о строительстве аналогичного парка Старой Москвы в Сокольниках объявил префект Восточного административного округа Николай Евтихиев.
While the two agronomists and their servants tidied up the deceased woman's room, Ippolit Matveyevich roamed around the park, bumping into benches and mistaking for bushes the young couples numb with early spring love.
Покуда чета агрономов со своей прислугой прибирала в комнате покойной, Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
"Where?" "The way we were going," Roland said, as if that should have been obvious, and walked past Eddie in his dusty, broken boots, headed for the park across the way.
- Куда идем? - В том же направлении, в котором ехали. - уверенно ответил Роланд и прошел мимо Эдди в пыльных разбитых сапогах, держа курс на парк.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
She drove him back to the hotel so that he could change his clothes, then drove him out to the Freemarks' and dropped him off at the entrance to the park.
Она отвезла его обратно в отель — переодеться, потом до дома Фримарков и высадила у входа в парк.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
He walked very fast in the gathering darkness, out Central Avenue, past the park and past Stonewall Jackson Smart’s house clear to the place beyond the streetlights where the street became a county road and angled to avoid Tollot’s farm house.
Сгущались сумерки. Он быстро шагал по Центральному проспекту, мимо городского парка, мимо особняка Джексона Смарта, туда, где кончались уличные фонари и проспект переходил в дорогу, которая потом огибала ферму Толлота и шла дальше.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
amusement park — парк развлечений
city park — городской парк
national park — национальный парк
public park — общественный парк
theme park — тематический парк; парк отдыха, посвящённый одной теме
zoological park — зоопарк
science and technology park — парк науки и техники
to lay out a park — разбивать парк