about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • dicts.engineering_en_ru.description

overhanging

находящийся на конце вала (напр. маховик); нависающий, консольный

Примеры из текстов

It was only in his blue eyes, with their overhanging brows and somewhat fixed look, that one could trace an expression, not exactly of melancholy, nor exactly of weariness, and his voice had almost too measured a cadence.
В одних только его глазах, голубых, навыкате и несколько неподвижных, замечалась не то задумчивость, не то усталость, и голос его звучал как-то слишком ровно.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
At last through the dark green of the young firs under an overhanging grey rock, a tumbledown little hut peeped out at him, with a low door in its wattle wall....
Наконец, сквозь темную зелень еловых кустов, из-под навеса серой скалы, глянула на него убогая караулка, с низкой дверью в плетеной стене...
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Crawling on hands and knees, Hin came around the stone until he was beneath an overhanging edge.
Хин полз до тех пор, пока не оказался под выступающим краем камня.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
The sun came out from behind a slowly moving cumulus cloud, flooding the road with brilliant patches of dark and light as it streamed through the overhanging trees.
Из-за медленно плывущего кучевого облака вышло солнце, наводнив дорогу пятнами сияющего света и тени, потоками изливаясь сквозь листву нависших над шоссе деревьев.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
I saw Portland fall off a log fence, break the overhanging bank, and clatter down to the pebbles, all sand and landing-net, and I dropped on a log to rest for a moment.
Потом Портленд с сачком в руке налетел на бревенчатую изгородь, порушив небольшой обрыв, и застучал сапогами по гальке, а я опустился на колоду, чтобы немного передохнуть.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
For example, overhanging capacity can push a firm into the middle, in the terminology of Chapter 2, rather than maintaining a more focused approach.
Например, избыток мощности может привести к тому, что фирма «застрянет на середине» (см. главу 2) вместо того, чтобы выбрать более сфокусированную стратегию.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
-- be it a cottage with its garden of cabbages, its vineyards, its hedges overhanging a bog, surrounded by a few sparse fields of rye; true image of many humble existences:
Вот хижина над обрывом, грядки капусты, виноградники, изгородь и скудные поля ржи кругом — образ многих скромных уделов!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The overhanging leaf sees here its prototype.
Древесный лист видит здесь свой прототип.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Rand found himself sharing with Lan and Thom, on the fourth floor at the back, close up under the overhanging eaves, with a single small window that overlooked the stableyard.
Ранду предстояло делить комнату с Ланом и Томом, она находилась на четвертом этаже, в задней части здания, под самым скатом крыши, с единственным маленьким окошком, выходящим на конный двор.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
They all three hurried to the vacated public room, and passed by one of the windows into the wooden verandah overhanging the river.
Все трое кинулись в опустевшую распивочную и оттуда вышли через стеклянную дверь на веранду над рекой.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Across from the bar was an out-of-business restaurant with a tattered awning still overhanging its soaped windows.
Напротив бара был закрывшийся ресторан с рваной маркизой над замазанными мелом стеклами.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Pantaleone started and raised his eyebrows so high that they were lost under his overhanging hair.
Панталеоне дрогнул и так высоко поднял брови, что они скрылись у него под нависшими волосами.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He has a grim, surly, battered-looking face, overhanging eyebrows which give him the expression of a sheep-dog of the steppes, and a red nose; he is short and looks thin and scraggy, but he is of imposing deportment and his fists are vigorous.
У него суровое, испитое лицо, нависшие брови, придающие лицу выражение степной овчарки, и красный нос; он невысок ростом, на вид сухощав и жилист, но осанка у него внушительная и кулаки здоровенные.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
“The town itself consists of half-timbered and stuccoed buildings, with second stories overhanging the narrow streets - alleys would be a better term - along which they are situated.”
— Сам город состоит из оштукатуренных деревянных зданий, вторые этажи нависают над узкими улицами или, скорее, улочками.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
By the light of the lantern I could make out his worn, wrinkled face, his overhanging yellow eyebrows, his restless eyes, his thin limbs....
При свете фонаря я мог разглядеть его испитое, морщинистое лицо, нависшие желтые брови, беспокойные глаза, худые члены…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

overhanging
находящийся на конце вала; нависающий; консольный

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

overhanging beam
двухконсольная балка
overhanging beam
консольная балка
overhanging beam
консольная часть шарнирной балки
overhanging eaves
выступающий свес крыши
overhanging length
длина выступающей части
overhanging length
свес
overhanging roll
консольный валик
overhanging roll
консольный ролик
overhanging support
кронштейн
overhanging-type steam hammer
одностоечный паровоздушный молот с С-образной станиной
overhanging arm
консоль
overhanging roll
консольный валок
overhanging bow
клиперский нос
overhanging counter
кормовой подзор
overhanging hammer
молот с одностоечной станиной

Формы слова

overhang

verb
Basic forms
Pastoverhung
Imperativeoverhang
Present Participle (Participle I)overhanging
Past Participle (Participle II)overhung
Present Indefinite, Active Voice
I overhangwe overhang
you overhangyou overhang
he/she/it overhangsthey overhang
Present Continuous, Active Voice
I am overhangingwe are overhanging
you are overhangingyou are overhanging
he/she/it is overhangingthey are overhanging
Present Perfect, Active Voice
I have overhungwe have overhung
you have overhungyou have overhung
he/she/it has overhungthey have overhung
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been overhangingwe have been overhanging
you have been overhangingyou have been overhanging
he/she/it has been overhangingthey have been overhanging
Past Indefinite, Active Voice
I overhungwe overhung
you overhungyou overhung
he/she/it overhungthey overhung
Past Continuous, Active Voice
I was overhangingwe were overhanging
you were overhangingyou were overhanging
he/she/it was overhangingthey were overhanging
Past Perfect, Active Voice
I had overhungwe had overhung
you had overhungyou had overhung
he/she/it had overhungthey had overhung
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been overhangingwe had been overhanging
you had been overhangingyou had been overhanging
he/she/it had been overhangingthey had been overhanging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will overhangwe shall/will overhang
you will overhangyou will overhang
he/she/it will overhangthey will overhang
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be overhangingwe shall/will be overhanging
you will be overhangingyou will be overhanging
he/she/it will be overhangingthey will be overhanging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have overhungwe shall/will have overhung
you will have overhungyou will have overhung
he/she/it will have overhungthey will have overhung
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been overhangingwe shall/will have been overhanging
you will have been overhangingyou will have been overhanging
he/she/it will have been overhangingthey will have been overhanging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would overhangwe should/would overhang
you would overhangyou would overhang
he/she/it would overhangthey would overhang
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be overhangingwe should/would be overhanging
you would be overhangingyou would be overhanging
he/she/it would be overhangingthey would be overhanging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have overhungwe should/would have overhung
you would have overhungyou would have overhung
he/she/it would have overhungthey would have overhung
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been overhangingwe should/would have been overhanging
you would have been overhangingyou would have been overhanging
he/she/it would have been overhangingthey would have been overhanging
Present Indefinite, Passive Voice
I am overhungwe are overhung
you are overhungyou are overhung
he/she/it is overhungthey are overhung
Present Continuous, Passive Voice
I am being overhungwe are being overhung
you are being overhungyou are being overhung
he/she/it is being overhungthey are being overhung
Present Perfect, Passive Voice
I have been overhungwe have been overhung
you have been overhungyou have been overhung
he/she/it has been overhungthey have been overhung
Past Indefinite, Passive Voice
I was overhungwe were overhung
you were overhungyou were overhung
he/she/it was overhungthey were overhung
Past Continuous, Passive Voice
I was being overhungwe were being overhung
you were being overhungyou were being overhung
he/she/it was being overhungthey were being overhung
Past Perfect, Passive Voice
I had been overhungwe had been overhung
you had been overhungyou had been overhung
he/she/it had been overhungthey had been overhung
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be overhungwe shall/will be overhung
you will be overhungyou will be overhung
he/she/it will be overhungthey will be overhung
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been overhungwe shall/will have been overhung
you will have been overhungyou will have been overhung
he/she/it will have been overhungthey will have been overhung