about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

outset

['autset] брит. / амер.

сущ.

  1. начало; начинание

  2. геол. устье шахты, возвышающееся над почвой

  3. полигр. боковик; заголовок, помещённый на полях страницы; накидка, вкладка

Physics (En-Ru)

outset

неустойчивое многообразие

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

A naked writer collects his premium at the outset of the trade but his risk is unlimited if the position goes against him and he fails to get out.
"Голый" продавец получает деньги при заключении сделки, но несет неограниченный риск.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
For example, under the two-year budget cycle, projects decided on at the outset of the cycle are locked in with only limited scope for adjustment in response to technological innovations that emerge over the budget period.
Например, при двухлетнем цикле составления бюджета проекты, утверждаемые в начале цикла, содержат весьма ограниченные возможности корректировки с учетом технических изменений, которые могут возникнуть в течение бюджетного периода.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In this sense we hare at the outset the proposition:— The rotations which bring one of the regular solids into coincidence with itself collectively form a group.
В этом смысле имеет место предположение: вращения, совмещающие один из правильных многогранников с самим собой, образуют группу.
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
A liquidation team should have been appointed at the outset to oversee the liquidation of UNTAC from the beginning to the end.
Эту группу необходимо было создать в самом начале для надзора за ликвидацией ЮНТАК на всем протяжении этого процесса.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"We mentioned at the outset that this procedure can bo justified by wave mechanics.
Уже упоминалось, что такая процедура может быть оправдана волновой механикой.
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
As we said at the outset, Al Gore is right: the debate about climate change is a debate about our generational mission.
Как мы уже говорили в начале, Альберт Гор прав: дебаты о климатическом изменении — это спор о миссии нашего поколения.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
It should also be noted at the outset that although all geostrategic players tend to be important and powerful countries, not all important and powerful countries are automatically geostrategic players.
С самого начала следует также отметить, что, хотя все геостратегические действующие лица чаще являются важными и мощными странами, далеко не все важные и мощные страны автоматически становятся геостратегическими действующими лицами.
Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
It should be observed at the outset that so far as the idea of such a schema is concerned the specifically physiocrat features in the Cantillon-Quesnay tableau are irrelevant.
С самого начала следует отметить, что для таблицы Кантильона—Кенэ специфически физиократические черты не имеют значения.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Professor Stcmpfle, a militant Catholic who had supported Hitler at the outset and then turned from him in terror, was also shot.
Был также уничтожен активный католик, профессор Штемпфле, который когда-то поддержал Гитлера, а потом испугался и отошел от него.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Mr. Reyes (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your well-deserved election to lead the work of the First Committee at this session of the General Assembly.
Г-н Рейес (Колумбия) (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне вначале поздравить Вас и других членов Президиума с заслуженным избранием на руководящий пост в Первом комитете на данной сессии Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Labyrinthine complexity, involving curiously irregular difference in floor levels, characterized the entire arrangement; and we should certainly have been lost at the very outset but for the trail of torn paper left behind us.
Изощренная запутанность лабиринта усложнялась здесь постоянной сменой уровней, переходом с одного этажа на другой, и не прибегни мы к испытанному способу с клочками бумаги, которые разбрасывали по всему пути, то, несомненно, заблудились бы сразу.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
From the outset, the design of poverty eradication strategies should include a gender analysis of power structures and relations in each specific context.
В разработку стратегий по ликвидации нищеты с самого начала должен включаться гендерный анализ структур и отношений власти во всех конкретных условиях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition, effective mechanisms for liaison between the two forces must be established at the force headquarters level from the outset.
Кроме того, с самого начала необходимо создать эффективные механизмы поддержания связи между миротворческими силами и силами, участвующими в операции «Единорог», на уровне штабов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But, while the compromise is more than could have been hoped for at the outset, several important countries did not partake of it.
Однако, несмотря на компромисс, о котором трудно было мечтать перед началом переговоров, некоторые важные страны не приняли в нем участия.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
I could not remain unmoved. It was frightfully annoying that at the very outset I should be so cowardly and awkward; it was awfully interesting, and, still more, sickening-three impressions at once.
Твердым я оставаться не мог: было ужасно досадно, что с первого же шагу я так малодушен и неловок; было ужасно любопытно, а главное, противно, - целых три впечатления.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

outset1/5
'autsetСуществительноеначало; начинаниеПримеры

at the outset of a play — в начале пьесы
This money will be an outset for your business. — Эти деньги будут стартовым капиталом твоего бизнеса.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

at the outset
вначале
from the outset
с самого начала
outset of hostilities
начало войны
a good outset is half the voyage
хорошее начало полдела откачало
the outset
с самого начала

Формы слова

outset

noun
SingularPlural
Common caseoutsetoutsets
Possessive caseoutset'soutsets'