без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
originate
гл.
давать начало, порождать; создавать
брать начало, происходить, возникать
Law (En-Ru)
originate
начинать
вносить (законопроект)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Also, it is possible, for the creation of the storage sites according to this invention, to use for example shafts which originate from some previous operation of any kind of underground structures.Кроме того, для создания предлагаемых хранилищ принципиально возможно использование, например, шахтных стволов, выводимых из предыдущей эксплуатации каких-либо подземных сооружений.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Also, it is possible to use, for the creation of the storage sites according to this invention, for example, those shafts which originate from the previous operation of some other underground structures.Кроме того, для создания предлагаемых хранилищ принципиально возможно использование, например, шахтных стволов, выводимых из предыдущей эксплуатации каких-либо подземных сооружений.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The nerves supplying the arms originate from the neck, so massage around the neck and shoulders often travels down the length of the arms.Нервная система рук берет начало в области шеи, так что массаж вокруг шеи и плеч часто переходит в массаж рук.Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массажЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004Sensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
The Working Group considered that the guilty plea should originate solely from the accused and should not result from an agreement between the parties.Рабочая группа выразила мнение о том, что инициатива признания вины должна исходить исключительно от обвиняемого, а не быть результатом сделки между сторонами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
As you might guess, this causes sendmail to relay mail that originates from the specified host or domain.Как вы, возможно, догадались, данная опция обеспечивает обработку пи сем, переданных с указанного компьютера или из указанного домена.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
In doing so, the SEECP participating States will encourage initiatives originating from the South-Eastern European region.При этом государства — участники ПСЮВЕ будут поощрять инициативы, выдвигаемые в рамках региона Юго-Восточной Европы;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE SOFTWARE OR THE LIZARDTECH SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, LIZARDTECH.ЕСЛИ ВЫ ПОЛУЧИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ГАРАНТИИ НА ПО ИЛИ НА ПО LIZARDTECH, ТАКИЕ ГАРАНТИИ БЫЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ НЕ КОМПАНИЕЙ LIZARDTECH, И КОМПАНИЯ LIZARDTECH НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ НИКАКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ТАКИМИ ГАРАНТИЯМИ.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
This case also involves a false declaration of origin, since diamonds of this value cannot have originated from Zambia, as stated by the importer.Возможно, речь идет также о предоставлении импортерами недостоверной ин формации о стране происхождения, поскольку алмазы на такую сумму не могли быть импортированы из Замбии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
Geographically, appeals and addresses originated from:География поступления обращений:© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
The processor computes the depth from which the echo originated from the registered temporal difference between emission of the sound beam pulse and reception of the echo.Процессор рассчитывает глубину, на которой возникло эхо, путем регистрации разницы времени между моментами излучения акустической волны и получения эхосигнала.Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
You have to understand that the candle patterns analysis is originating from man's experience in trading, and that is a mix of market tendency with the human psychology expressed in the pattern.Вы должны понимать, что анализ моделей свечей берет свое начало в человеческом опыте торговли и что это смесь рыночных тенденций и человеческой психологии, выраженной в модели.Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001Candlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
He argues that the recent rise in the influence of locally elected officials predates the 1969 referendum that originated from a conflict between then-president Charles De Gaulle and French elected officials.Автор утверждает, что недавнему росту влияния избираемых на местном уровне чиновников предшествует референдум 1969 г., организованный вследствие конфликта между в то время президентом Ш. де Голлем и выборными французскими чиновниками.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009
A value of heat production or heat power of the body can be quantitatively assessed originating from the following simple considerations.Величину теплопродукции, или тепловой мощности, организма можно количественно оценить исходя из следующих простых соображений.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
As a result the traces of the serum originating from the growth medium should be removed.В результате промывки с клеток должны быть удалены следы сыворотки, содержащейся в ростовой среде.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Originating from the analysis of the curves, one can see that temporal changes in heat production of two tissue sites disposed close to each other are practically synchronous.Исходя из анализа кривых, видно, что временные изменения теплопродукции двух близко расположенных участков ткани практически синхронны.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!