about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

This was a triumph of intellect only, however; for on all occasions of difference respecting speculative opinions, and indeed on all controversies whatsoever, Bletson avoided the ultimate _ratio_ of blows and knocks.
Но дело сводилось только к превосходству ума; во всех ученых диспутах, да и вообще в любом споре, Блетсон всегда избегал решать вопросы, применяя последний ratio — удары и пинки.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The written opinions of the members of the Committee absent at the meeting of the Committee shall be executed exclusively by means of filling in the ballots for voting on the items of the agenda.
Письменные мнения членов Комитета, отсутствующих на очном заседании Комитета, должны быть оформлены исключительно путем заполнения опросного листа для голосования по вопросам повестки дня.
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
These gentlemen, after they had a while examined my shape with much nicety, were of different opinions concerning me.
Эти господа после продолжительного весьма тщательного исследования моей внешности пришли к различным заключениям относительно меня.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
When he left the seminary, he had rejoiced at finding himself a stranger among his fellowmen, no longer walking like them, carrying his head differently, possessed of the gestures, words, and opinions of a being apart.
По выходе из семинарии его обуяла радость, когда он заметил, насколько он отличен от других людей теперь он и ходил не так, как они, и иначе держал голову; все жесты, слова и ощущения у него были особенными.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Opening prices reflect opinions of less informed market participants.
Цены открытия отражают мнения не слишком информированных биржевиков.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Aristotle was clever but his wise sayings were no likelier to be true than the opinions of other clever men.
Аристотель был умен, но его мудрые высказывания вряд ли ближе к истине, чем мнение других мудрецов.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
And some of his opinions were of such a nature that she could no longer ignore them and treat them as jokes.
И некоторые его оценки были таковы, что она не могла ими пренебречь или обратить их в шутку.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
By doing so, one is often able to achieve a deeper level of understanding and synthesis of seemingly conflicting ideas or opinions.
При этом, часто появляется возможность достигать глубинного уровня понимания и синтеза идей или мнений, кажущихся противоречивыми.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
The Fifth Committee had ended its first debate on the medium-term plan after hearing some opinions on the major programmes.
Пятый комитет закончил свои первые прения по среднесрочному плану после того, как заслушал некоторые высказывания по основным программам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'In the next place, I do not want your opinions or conjectures, and I wish you to do exactly what you are told.'
— Затем, я не нуждаюсь ни в вашем мнении, ни в ваших умозаключениях; вы должны делать только то, что вам велят.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
The times were dangerous and unsettled; the roads full of disbanded soldiers, and especially of royalists, who made their political opinions a pretext for disturbing the country with marauding parties and robberies.
Время было смутное и тревожное, дороги кишели дезертирами, особенно из роялистов — прикрываясь своими политическими взглядами, они мародерствовали и разбойничали по всей стране.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The Court also has the authority, at the request of member States, to issue advisory opinions concerning the interpretation of the American Convention or of other treaties concerning the protection of human rights in the American States.
Суд также уполномочил принимать, по просьбе государств-членов, консультативные заключения по вопросам толкования Американской конвенции или других договоров, касающихся защиты прав человека в американских государствах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“These are balanced, unlike some extreme opinions from NGOs concerning some problems, inevitably occurring in the course of area development”, he added.
«Они сбалансированы, в отличие от некоторых крайних оценок, которые звучат от неправительственных организаций, когда поднимаются отдельные проблемы, неизбежно возникающие при развитии территории», - добавил он.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 07.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 07.06.2011
As for his moral qualities all are agreed; about that there are no two opinions.
Относительно нравственных его сторон все соглашаются; тут уж никто не спорит.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Up to a point, no doubt, there is some truth in what he says: in a country such as ours, people may indeed have a certain duty to think about great affairs and form their opinions.
В известном смысле в его высказываниях, несомненно, есть рациональное зерно: в такой стране, как наша, люди, вероятно, и вправду обязаны размышлять о великих делах и иметь о них определенное мнение.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    точка зрения, мнение

    Перевод добавил Alantaina
    0

Словосочетания

act up to one's opinions
поступать согласно своим убеждениям
activities, interests, and opinions
действия, интересы и мнения
attitudes, interests, and opinions
установки, интересы и мнения
clash of opinions
расхождение во взглядах
concurrence of opinions
совпадение мнений
conflicting opinions
противоречивые мнения
weighty opinions
авторитетные мнения
useful exchange of opinions
полезный обмен мнениями
different opinions / views
разномыслие
committee for the preparation of legal opinions
комитет по подготовке юридических заключений
distortion of opinions
искажение мнений
current opinions
общепринятое мнение
opinions vary
мнения расходятся
clarification of opinions
выяснение мнений
hold opposite opinions
придерживаться противоположных взглядов

Формы слова

opinion

noun
SingularPlural
Common caseopinionopinions
Possessive caseopinion'sopinions'