Примеры из текстов
For a few minutes the struggle was intensely critical; for while they still slacked out the tightened line in one direction, and still plied their oars in another, the contending strain threatened to take them under.Несколько мгновений судьба их висела на волоске, они еще послабляли натянувшийся линь, одновременно изо всех сил работая веслами, и обе эти соперничающие силы, казалось, вот-вот утянут их под воду.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Look at the really successful men in that line: they don't ask its use; on the contrary, it's all they need; some will keep their tongues wagging twenty years together, and always in one direction....Посмотрите-ка на настоящих ратоборцев на этом поприще: им это нипочем; напротив, только этого им и нужно; иной двадцатый год работает языком, и все в одном направлении…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Output emission of the Emitter 1 consists of 160 beams a half of which is directed in one direction along the longitudinal optical axis and another half—in the opposite direction.Выходное излучение Излучателя 1 состоит из 160 лучей, половина из которых направлена в одном направлении вдоль продольной оптической оси, а другая половина - в обратном.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Raise the leg and begin to circle it slowly, several times in one direction, then several times in the other direction (above right).Поднимите ногу и начните медленно вращать, по несколько раз в каждом направлении.Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массажЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004Sensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Therefore at the closed gripping jaws 6 and 7 rotation of the handle 34 leads to rotation of rollers 31a and 31b, and they rotate in one direction.Поэтому при закрытых губках 6 и 7 вращение рукоятки 34 приводит к вращению роликов Зlа и Зlb, причем вращаются они в одну сторону.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The blades 3 on each subsequent hub 2 can be fixed both with a possibility of rotation in opposite direction, and with a possibility of rotation in one direction.Лопасти 3 на каждой последующей втулке 2 могут быть закреплены как с возможностью вращения в противоположные стороны, так и с возможностью вращения в одну сторону.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
The output of both flows from the outlet channels located at the angle f = 15-45 degrees to prechamber radiuses, creates vortex of flows in one direction, that in addition improves mixing of gas and air.Выход обоих потоков из выходных каналов, расположенных под углом f = 15-45° к радиусам форкамеры, создают закрутку потоков в одном направлении, что дополнительно улучшает перемешивание газа и воздуха.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The output emission of the Laser 1 consists of 400 beams a half of which is directed in one direction along the longitudinal amplification axis and another half of which is directed in the opposite direction.Выходное излучение Лазера 1 состоит из 400 лучей, половина из которых направлена в одном направлении вдоль продольной оси усиления, а другая половина в обратном.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
If the base[2] is fixed with the lock [13], the rotation of the feet might be performed in one direction if they are put in parallel on the platforms [4] and [5].При зафиксированном посредством замка 13 основании 2 вращение стоп может осуществляться в одну сторону при их параллельном расположении на платформах 4 и 5.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Secondly, transmission in several directions from each diverse group of transmission channels is carried out instead of transmission in one direction from each diverse group of transmission channels (as in prior art).Во-вторых, вместо передачи в одном направлении с каждой разнесённой группы каналов передачи (как в прототипе) предусмотрена передача по нескольким направлениям передачи с каждой разнесённой группы каналов передачи.http://www.patentlens.net/ 14.11.2011http://www.patentlens.net/ 14.11.2011
] The plasma that emitted the microwave radiation coming to earth from one direction in the sky had not been able, before the epoch of emission, to communicate causally with the plasma emitting the radiation that arrives from other directions.Плазма, которая испускает микроволновое излучение, приходящее на Землю из одного направления на небе, не способна до момента испускания установить причинную связь с плазмой, испускающей излучение, которое приходит из других направлений.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
We all know that, when a balance is in equilibrium, the tendency to turn in one direction equals the tendency to turn in the other.Все мы знаем, что когда весы находятся в равновесии, то сила, склоняющая их в одном направлении, равна силе, склоняющей их в другом направлении.Fisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesФишер, Ирвинг / Покупательная сила денегПокупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.
The previously known method and apparatus enable transmission of only one copy of the information signal in only one direction from each adaptive antenna array.Известные способ и устройство предусматривают передачу с каждой адаптивной антенной решётки только одной копии информационного сигнала в одном направлении передачи.http://www.patentlens.net/ 14.11.2011http://www.patentlens.net/ 14.11.2011
The wind blew harder than ever, and Vassili's cloak, the manes and tails of the horses, and the carriage-apron were all slanted in one direction as they waved furiously in the violent blast.Ветер еще усиливается: гривы и хвосты лошадей, шинель Василья и края фартука принимают одно направление и отчаянно развеваются от порывов неистового ветра.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
The stick that was previously bent over in one direction has now been bent back in the other.Выгнутая прежде в одну сторону палка перегнулась теперь в другую.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ОДНО НАПРАВЛЕНИЕ❤
Перевод добавила Вика Сафронова - 2.
одно направление
Перевод добавил Анастасия Сафаргалиева