Примеры из текстов
Furious and newly kindled desire was hard to give up for that calmer, gentler old flame.Трудно пожертвовать разгоревшейся яростной страстью ради мягкого, тихого старого пламени.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
Of course, on this Rebecca instantly stated that Amelia was engaged to be married - to a Lieutenant Osborne - a very old flame.Конечно, Ребекка не преминула сообщить, что Эмилия уже просватана... за поручика Осборна... ее давнишняя любовь!Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
бывшая любов(-ница)(-ник)
Перевод добавил jsnjack@gmail.com