about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

non(-)existent

[ˌnɔnɪg'zɪst(ə)nt]

прил.

несуществующий

Psychology (En-Ru)

non-existent

несуществующий

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

These extreme cases are non-existent and field sampling indicates significant saturation- pressure depression which confirms that convection phenomena take place in undersaturated zones.
Эти крайние случаи не реализуются в природе, а результаты исследования глубинных проб нефтей показывают, что давление насыщения в них значительно снижено. Это подтверждает то, что конвективный перенос имеет место в нефтенасыщенной зоне.
Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
But there was a time when that influence was almost non-existent; why did they not then accomplish the transition to communism?
Ну, так ведь было время, когда влияние это почти равнялось нулю; почему же тогда не переходили они к коммунизму?
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
For example, in some countries the population of cocaine abusers is very small or virtually non-existent.
Например, в некоторых странах число лиц, злоупотребляющих кокаином, ничтожно мало или фактически равно нулю.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Project information is misleading or non-existent.
Информация о проектах неточна или вообще отсутствует.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
The human nose is practical non-existent.
Вообще неизвестно, для чего человеку нос.
Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / Флаш
Флаш
Вульф, Вирджиния
© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001
© "Азбука-классика", 2006
Flush: A Biography
Woolf, Virginia
© 1933 by Harcourt, Inc.
© renewed 1961 by Leonard Woolf
"Yes, Dmitri Fyodorovitch is non-existent as yet."
-- Да, Дмитрия Федоровича еще не существует.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Accordingly, the withdrawal can only be confirmed on the basis of the boundary line and not on the basis of a fanciful and non-existent "withdrawal line".
Поэтому вывод может быть подтвержден лишь на основе пограничной линии, а не на основе нереальной и не существующей «линии отвода».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Equity is virtually non-existent as a source of financing in Central Asia.
Акционирования в Центральной Азии как источника финансирования фактически не существует.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Zhutchka's non-existent.
Жучка не существует.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
second, what is being proposed is for the Khamovnichesky Court to give an assessment to a non-existent piece of evidence and an unrealized procedure of obtaining it.
во-вторых, Хамовническому суду предлагается дать оценку несуществующему доказательству и нереализованной процедуре его получения.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Complaints against the Armed Forces on those grounds fell drastically during the month of January and were almost non-existent in February and March.
Количество заявлений с жалобами на нарушения такого характера, совершаемые вооруженными силами, значительно сократилось в январе, а в феврале и марте они отсутствовали.
© United Nations 2010
Russia is also seeing a great rise in foreign direct investment which was virtually non-existent in 2000.
Также в России наблюдается большое повышение прямых иностранных инвестиций, которых практически не существовало в 2000-м.
© eer.ru 2004 - 2008
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
His business deal had been non-existent. It was a part of his policy always to be busy and occupied.
У него не было постоянной области приложения сил, зато вид он напускал чрезвычайно занятой, так как считал это лучшей тактикой в бизнесе.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Oh, poor benighted barbarians, for whom standards in art are non-existent, and artists are something of the same species as the strong man Rappo: there's a foreign prodigy, they say, can lift fifteen stone in one hand, but our man can lift thirty!
О, убогие дурачки-варвары, для которых не существует преемственности искусства, и художники нечто вроде Раппо: чужак, мол, шесть пудов одной рукой поднимает, а наш - целых двенадцать!
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979

Добавить в мой словарь

non-existent1/2
ˌnɔnɪg'zɪst(ə)ntПрилагательноенесуществующий

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!