без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
non(-)existent
[ˌnɔnɪg'zɪst(ə)nt]
прил.
несуществующий
Psychology (En-Ru)
non-existent
несуществующий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
These extreme cases are non-existent and field sampling indicates significant saturation- pressure depression which confirms that convection phenomena take place in undersaturated zones.Эти крайние случаи не реализуются в природе, а результаты исследования глубинных проб нефтей показывают, что давление насыщения в них значительно снижено. Это подтверждает то, что конвективный перенос имеет место в нефтенасыщенной зоне.Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовОсновы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
But there was a time when that influence was almost non-existent; why did they not then accomplish the transition to communism?Ну, так ведь было время, когда влияние это почти равнялось нулю; почему же тогда не переходили они к коммунизму?Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
For example, in some countries the population of cocaine abusers is very small or virtually non-existent.Например, в некоторых странах число лиц, злоупотребляющих кокаином, ничтожно мало или фактически равно нулю.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Project information is misleading or non-existent.Информация о проектах неточна или вообще отсутствует.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
The human nose is practical non-existent.Вообще неизвестно, для чего человеку нос.Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / ФлашФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006Flush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard Woolf
"Yes, Dmitri Fyodorovitch is non-existent as yet."-- Да, Дмитрия Федоровича еще не существует.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Accordingly, the withdrawal can only be confirmed on the basis of the boundary line and not on the basis of a fanciful and non-existent "withdrawal line".Поэтому вывод может быть подтвержден лишь на основе пограничной линии, а не на основе нереальной и не существующей «линии отвода».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Equity is virtually non-existent as a source of financing in Central Asia.Акционирования в Центральной Азии как источника финансирования фактически не существует.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Zhutchka's non-existent.Жучка не существует.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
second, what is being proposed is for the Khamovnichesky Court to give an assessment to a non-existent piece of evidence and an unrealized procedure of obtaining it.во-вторых, Хамовническому суду предлагается дать оценку несуществующему доказательству и нереализованной процедуре его получения.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 12/9/2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 12/9/2011
Complaints against the Armed Forces on those grounds fell drastically during the month of January and were almost non-existent in February and March.Количество заявлений с жалобами на нарушения такого характера, совершаемые вооруженными силами, значительно сократилось в январе, а в феврале и марте они отсутствовали.http://www.un.org/ 27.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011
Russia is also seeing a great rise in foreign direct investment which was virtually non-existent in 2000.Также в России наблюдается большое повышение прямых иностранных инвестиций, которых практически не существовало в 2000-м.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
His business deal had been non-existent. It was a part of his policy always to be busy and occupied.У него не было постоянной области приложения сил, зато вид он напускал чрезвычайно занятой, так как считал это лучшей тактикой в бизнесе.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Oh, poor benighted barbarians, for whom standards in art are non-existent, and artists are something of the same species as the strong man Rappo: there's a foreign prodigy, they say, can lift fifteen stone in one hand, but our man can lift thirty!О, убогие дурачки-варвары, для которых не существует преемственности искусства, и художники нечто вроде Раппо: чужак, мол, шесть пудов одной рукой поднимает, а наш - целых двенадцать!Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!