без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mugging
['mʌgɪŋ]
сущ.; разг.
хулиганство, групповое нападение
фотографирование (особенно для полицейской картотеки)
петтинг
гримасничанье
Law (En-Ru)
mugging
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
'It's just that we think there may be more to it than a mugging gone wrong.'Просто мы считаем, что это было не простое ограбление, которое в силу тех или иных причин закончилось трагически.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
Before long he is selling drugs, mugging suburbanites, carrying a gun.Вскоре он вступил в местную банду, начал продавать наркотики, грабить жителей пригорода и носить оружие.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
"WHAT do you think the doctor will say to him?" Kolya asked quickly. "What a repulsive mug, though, hasn't he?-- Как вы думаете, что ему скажет доктор? -- скороговоркой проговорил Коля; -- какая отвратительная однако же харя, неправда ли?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'We'll use the dynamite,' said Antsiferov, the sergeant-major – a stout man with a mug of tea in one hand and a sugar-lump in the other.– Взрывчатка есть, – сказал Грекову широкотелый старшина Анциферов, держа в одной руке кружку с чаем, в другой – огрызок сахара.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
But I do now: a bit of plain bread, and a mug - aye, half a mug - of beer would go down proper.Сейчас бы ломоть ржаного хлеба и кружку... да ладно, полкружки пивка - это бы да!Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
"It's all very well when you are firing at someone, but when he is firing straight in your mug, you must feel pretty silly.-- Хорошо коли сам наводит, а коли ему самому в самое рыло наводят, так оно тогда самое глупое чувство-с.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She didn't want to put the mug back down and draw attention to the tremor; she lifted it higher, and tried to meet it with her mouth.Дабы не привлекать к ним внимания, она не поставила кружку на место, а поднесла ко рту, стараясь не промахнуться.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Franklin came back in with the coffee, which was a thin own-brand brew in three nonmatching pottery mugs, two of them chipped, on a cork bar tray, with an open carton of half-and-half and a yellow box of sugar and a single pressed-steel spoon.Франклин вернулся с кофе, налитым в три разные фаянсовые чашки, две из которых были щербатыми. Чашки он принес на пробковом подносе вместе с открытым пакетом молока, желтой сахарницей и одной ложкой из штампованной стали.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Chai for her, in a new mug-a sunshine-yellow one.Себе Гейб налила чаю с молоком и специями, и кружка у нее была новая, ярко-желтого цвета.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
To the filling pipe, attached is an additional tipped pipe, which is lowered into a mug or glass and has a unit for laminarizing the beverage flow to reduce foaming during the dispensing of the beverage to the container.К наливной трубке подсоединена дополнительная трубка-носик, которая опущена в стакан или кружку и имеет элемент для ламинаризации потока напитка, снижающий пенообразование последнего в процессе наполнения в указанную емкость.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
'Commands from Miss Ingram's lips would put spirit into a mug of milk and water.'- Приказания, исходящие из уст мисс Ингрэм, кажется, воспламенили бы стакан снятого молока.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
None of them who squatted on the sloping gas-padded partition, soup mug in hand, seemed really guilty of anything of the sort, seemed really capable of hurting a dog wantonly.Сейчас, когда они сидели вот так, примостившись на корточках, на покатой переборке с мисками супа в руках, казалось, что никто из них не может быть причастен к чему-либо подобному, казалось, что ни один из них не способен обидеть зря даже собаку.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Panicking, I pressed the buzzer, flung on only dressing gown could find - unsuitable, v. short, translucent - and started running round the flat to remove ashtrays, mugs of vodka, broken glass etc., etc.В панике нажала кнопку, накинула единственный халат, какой нашла (неподходящий – очень короткий и прозрачный), и забегала по квартире, убирая пепельницы, разбитый стакан, вытирая разлитую водку и т.д.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Maida put her mug down on the table and hopped down to the floor.Мэйда поставила на стол пустую чашку и вскочила со стула.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
"Entreri got himself a job to kill a merchant," Athrogate said, then he paused to stare at the mug.– Энтрери получил задание – купца пришить, – начал дворф и умолк, не сводя с эля жадного взгляда.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ограбление прохожих на улице
Перевод добавил Павел Плюснин
Словосочетания
street mugging
маггинг
primary target of mugging
основной объект уличных преступлений
mug-faced
мордастый
ugly mug
образина
mug up
перепахивать
beer mug
пивная кружка
ugly mug
рожа
mug up
зубрить
Формы слова
mug
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | mugged |
Imperative | mug |
Present Participle (Participle I) | mugging |
Past Participle (Participle II) | mugged |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mug | we mug |
you mug | you mug |
he/she/it mugs | they mug |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mugging | we are mugging |
you are mugging | you are mugging |
he/she/it is mugging | they are mugging |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mugged | we have mugged |
you have mugged | you have mugged |
he/she/it has mugged | they have mugged |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mugging | we have been mugging |
you have been mugging | you have been mugging |
he/she/it has been mugging | they have been mugging |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mugged | we mugged |
you mugged | you mugged |
he/she/it mugged | they mugged |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mugging | we were mugging |
you were mugging | you were mugging |
he/she/it was mugging | they were mugging |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mugged | we had mugged |
you had mugged | you had mugged |
he/she/it had mugged | they had mugged |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mugging | we had been mugging |
you had been mugging | you had been mugging |
he/she/it had been mugging | they had been mugging |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mug | we shall/will mug |
you will mug | you will mug |
he/she/it will mug | they will mug |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mugging | we shall/will be mugging |
you will be mugging | you will be mugging |
he/she/it will be mugging | they will be mugging |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mugged | we shall/will have mugged |
you will have mugged | you will have mugged |
he/she/it will have mugged | they will have mugged |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mugging | we shall/will have been mugging |
you will have been mugging | you will have been mugging |
he/she/it will have been mugging | they will have been mugging |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mug | we should/would mug |
you would mug | you would mug |
he/she/it would mug | they would mug |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mugging | we should/would be mugging |
you would be mugging | you would be mugging |
he/she/it would be mugging | they would be mugging |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mugged | we should/would have mugged |
you would have mugged | you would have mugged |
he/she/it would have mugged | they would have mugged |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mugging | we should/would have been mugging |
you would have been mugging | you would have been mugging |
he/she/it would have been mugging | they would have been mugging |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mugged | we are mugged |
you are mugged | you are mugged |
he/she/it is mugged | they are mugged |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mugged | we are being mugged |
you are being mugged | you are being mugged |
he/she/it is being mugged | they are being mugged |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mugged | we have been mugged |
you have been mugged | you have been mugged |
he/she/it has been mugged | they have been mugged |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mugged | we were mugged |
you were mugged | you were mugged |
he/she/it was mugged | they were mugged |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mugged | we were being mugged |
you were being mugged | you were being mugged |
he/she/it was being mugged | they were being mugged |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mugged | we had been mugged |
you had been mugged | you had been mugged |
he/she/it had been mugged | they had been mugged |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mugged | we shall/will be mugged |
you will be mugged | you will be mugged |
he/she/it will be mugged | they will be mugged |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mugged | we shall/will have been mugged |
you will have been mugged | you will have been mugged |
he/she/it will have been mugged | they will have been mugged |
mugging
noun
Singular | Plural | |
Common case | mugging | muggings |
Possessive case | mugging's | muggings' |